Exemples d'utilisation de "грохочет" en russe avec la traduction "rumble"

<>
Traductions: tous13 rattle7 rumble5 roar1
Дует ветер и земля грохочет Wind whipping and earth rumbling
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него. Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.
И снова российская война в Чечне - кровопролитно грохотавшая на протяжении десятилетия - перенеслась на московские улицы. Once again, Russia's war in Chechnya - which has rumbled murderously on for a decade - has blasted its way onto Moscow's streets.
Обычные россияне отмечают День Победы далеко от грохочущих танков на Красной площади — они посещают кладбища и торжественно возлагают цветы на могилы членов своих семей. Ordinary Russians mark the Victory Day anniversary far away from the rumbling tanks in Red Square with solemn visits to cemeteries to lay flowers on the graves of family members.
Европейский кризис суверенных долгов грохотал так долго, что некоторые люди начали воспринимать как должное тот факт, что лидеры еврозоны могут постоянно спотыкаться на неразрешенных вопросах без риска катаклизма. Europe’s sovereign-debt crisis has rumbled on for so long that some people are beginning to take it for granted that eurozone leaders can continue to stumble from one non-solution to the next without risk of cataclysm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !