Exemples d’usage de "да около" en russe avec traduction en anglais

<>
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь. Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.
Не ходите вокруг да около; у нас проблемы или как? Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
Карпентер не стал ходить вокруг да около. Carpenter didn’t pull any punches.
Пришло время перестать ходить вокруг да около, когда дело касается ответственности самых бедных стран за что-то важное в отношении своего бедственного положения: It is time to stop tiptoeing around the poorest countries' responsibility to do something essential about their own plight:
Мы не такие люди, чтобы шляться вокруг да около. We not hanging around for a type of people.
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон. There's no point beating about the bush, Lyndon.
Не буду ходить вокруг да около, детектив. I won't beat about the bush, Detective.
Ваше Величество, не буду ходить вокруг да около. Your Majesty, I see no point in beating about the bush.
Слушай, нет смысла ходить вокруг да около. Look, there's no point in beating round the bush.
Если моя память фанатки меня не подводит, в "Вокруг да около" для Von Dozer все началось. Well, if my fanclub memory serves me, the Round About is where it all began for Von Dozer.
Миссис Хьюз, не стану ходить вокруг да около. Mrs Hughes, I won't beat about the bush.
Три раза она смотрела за этим качком вокруг да около. Three times she watched this guy muscle around and gyrate it up.
Он походил вокруг да около. And he bandied words around for a while.
Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр. I won't beat about the bush, sir.
Полиция не может ходить "вокруг да около". The police can't skate around the issues.
Не стану ходить вокруг да около, мисс Бэкстер. I won't beat about the bush, Miss Baxter.
Пришло время перестать ходить вокруг да около, когда дело касается ответственности самых бедных стран за что-то важное в отношении своего бедственного положения: эмансипируйте своих женщин. It is time to stop tiptoeing around the poorest countries’ responsibility to do something essential about their own plight: emancipate their women.
Как-то раньше мне всё удавалось и без менеджера. Мне никогда даже не приходило в голову - читать инструкции. Но я все же разобрался с этим. Мне пришлось, потому что вместе с приглашением пришло пугающее напоминание, что проектора не будет. Но хватит ходить вокруг да около, лучше поговорим о другом. I've always managed my own extensions so it never even occurred to me to read the instructions, but I did finally figure it out. I had to figure it out, because along with the invitation came the frightening reminder that there would be no projector, so bringing those carousels would no longer be necessary but some alternate form of communication would.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !