Exemples d'utilisation de "дама" en russe avec la traduction "lady"

<>
Поскольку дама хочет любить трубочиста. Because the lady wants to make love with the chimney-sweep.
Это что, ваша дама сердца? Is that your lady?
Вы Серая Дама, привидение башни Когтеврана. You're the Grey Lady the Ghost of Ravenclaw Tower.
Тайлер, делай ход, который предлагает дама. Tyler, make the move the lady suggested.
Берт Причард и дама из ЮНИТ. Bert Pritchard and a lady from UNIT.
И дама любезно отвергает ваше предложение. And the lady graciously declines your offer.
Можете повернуться, эта дама профессиональная модель. And you can turn around, this lady is a professional life model.
Ты выглядишь как Дама с камелиями. You look like the Lady of the Camellias.
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле. This lady's advertising for her lost pit bull.
А у тебя дама сердца дома осталась? You have a special lady back home?
Была одна очень милая дама, учила иппотерапии. There was a sweet lady there, taught equine therapy.
Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение. So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message.
Заходит дама с модным журналом в руках. A lady enters with a fashion magazine.
Если память меня не подводит, дама предпочитает бегонии. If memory serves correctly, the lady likes begonias.
И победителем становится миниатюрная дама в синем халате. And the prize goes to the little lady wearing the blue lab coat.
Дама с гаражной распродажи заставила меня взять его. A lady having a garage sale forced me to take it.
Uh, пожилая дама, курит как паровоз, матерится хуже извозчика. Uh, older lady, big smoker, talks like a teamster.
Дама на ресепшене сказала, что тебя никто не спрашивал. The lady at reception says no one asked for you.
Вы первая молодая дама, которая ночует в этой студии. You're the first young lady to spend the night in this studio.
Нет, нет, нет, ваша дама слишком резко нажала на тормоза. No, no, no, no, your lady hit the brake way too soon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !