Exemplos de uso de "даниэль вебстер такер" em russo
Марвин Вебстер, отец семейства, двое детей, из пригорода, занимался уничтожением жучков, пока кто-то не сбил его на парковке в "Whole Lotta Lotta".
Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Seatac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park.
Даниэль Оквелл, которая находилась под руководством Лорда и попросила обучить ее защите детей, потому что она была обеспокоена его поведением, свидетельствовала, что нашла Джеки Барнат, менеджера по опеке над детьми отделения YMCA в Карингбахе, которая была руководителем Лорда, "очень пугающей и часто труднодоступной".
Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and asked for child protection training because she was concerned about his behaviour, testified she found the YMCA Caringbah children's services manager Jacqui Barnat who supervised Lord "very intimidating and hard to approach a lot of the time."
Брайен Такер, основатель международной некоммерческой организации Geohazards International (геологические угрозы), советует, чтобы 10% денег, предназначенных на оказание помощи, были направлены на предупреждение будущих землетрясений:
Brian Tucker, founder of the non-profit organization Geohazards International, urges that 10% of the money raised by relief efforts should be set aside for mitigating damage from future earthquakes:
На случай вопросов о стресс-тестах, Драги может отвертеться, просто-напросто сказав, что эта проблема вне сферы его компетенции и подобного рода вопросы следует адресовать г-же Даниэль Нуи (Daniele Nouy), председателю Единого надзорного органа.
When Draghi is asked about the stress tests, he might state that it is none of his business and that questions should be addressed to the person in charge of the Single Supervisory chairperson, Danièle Nouy.
Когда я получил пять минут чтобы собраться с мыслями, я опознал партнершу жертвы, как Джилиан Такер.
Once I was given five minutes to collect my thoughts, I recognized the victim's date as one Gillian Tucker.
Миссис Вебстер не против, что мы смотрим его вещи, поскольку думает, что ему было нечего скрывать.
Mrs. Webster doesn't mind us going through his stuff because she feels like he has nothing to hide.
Что касается выступлений, будет вещать губернатор ФРС Даниэль Тарулло.
As for the speakers, Fed Governor Daniel Tarullo speaks.
Это Малькольм Такер, он наш директор по связям с общественностью.
This is Malcolm Tucker, he's our director of communications.
А теперь Тара Вебстер представит нам сольную партию из "Гадкого утёнка".
We now have Tara Webster doing a variation of "The Ugly Duckling".
Глава СТЛ, прокурор Даниэль Бельмар (Daniel Bellemare) противился этому всеми силами, однако в последнее время юридическое противостояние двух сторон выглядит так, что Эль-Сайед вскоре получит свой файл.
STL Prosecutor Daniel Bellemare has fought him all the way, although recent legal wrangling between both parties looks to ensure that Sayyed gets his file shortly.
Такер разыскивает отца Ихаба, шейха, чтобы попробовать устроить встречу.
Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, to try and arrange a meeting.
Если хоть от одного вашего брата я услышу, что он никогда не пил воду из лошадиных следов, я ему пожму руку и поделюсь сигарой "Дэниел Вебстер".
Ifl ever meet one of you Texas boys who says he has never drank water out of a horse-track, I think I'd shake his hand and give him a Daniel Webster cigar.
Хотя никаких официальных заявлений не делалось, сообщается, что Даниэль Беллемар, обвинитель в Специальном Трибунале по Ливану, может завершить своё расследование и выдвинуть официальные обвинения уже осенью.
Although no official announcement has been made, there are reports that Daniel Bellemare, the prosecutor for the Special Tribunal for Lebanon, might conclude his investigation and issue indictments in the fall.
Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр.
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir.
Затем она вернулась и сказала: Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечаю: "Где я еще найду такую потрясающую компанию?" Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Другой - красноречивый Дэниел Вебстер.
Then she came up and said, "They ask me why I teach and I reply, 'Where could I find such splendid company?" There sits a statesman, strong, unbiased, wise; another Daniel Webster, silver-tongued.
Президент Даниэль Ортега стремится более или менее оставаться у власти, и, кажется, для достижения своей цели он готов пойти на любую хитрость, от мошенничества на выборах, до роспуска конгресса и судебной системы.
President Daniel Ortega is seeking to remain in office more or less perpetually, and seems ready to perpetrate every type of stratagem, from electoral fraud to dissolving Congress and the judiciary, in order to achieve his aims.
Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market.
И я знал, как мистер Вебстер описал его: как накопление материальных благ или стремление к власти, или уважению, или чему-то подобному. Ценные достижения, возможно, но по моему мнению, они не обязательно являются показателями успеха.
And I knew how Mr. Webster defined it: as the accumulation of material possessions or the attainment of a position of power or prestige, or something of that sort - worthy accomplishments perhaps, but in my opinion not necessarily indicative of success.
В недавнем интервью британскому журналисту Дэвиду Фросту, президент Никарагуа Даниэль Ортега, который вернулся на свой пост в 2006 году, высказался в пользу досрочного переизбрания.
In a recent interview with the British journalist David Frost, Nicaragua's President Daniel Ortega, who returned to power in 2006, declared himself in favor of immediate re-election.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie