Beispiele für die Verwendung von "датой" im Russischen

<>
Озадаченный Шабовски пренебрег важной датой: Confused, Schabowski neglected the all-important date:
Это выражение исключает записи с текущей датой из вычисляемого итогового значения. That expression excludes the current day's records from the calculated total.
Возвращает элементы со вчерашней датой. Returns items with yesterday’s date.
Вы получите уведомление с точной датой окончания 30-дневного периода, чтобы знать, когда именно вы сможете добавить новый номер мобильного телефона или адрес электронной почты. We'll send you a notification to let you know when your 30 days is over so you can add your new phone number or email address.
Возвращает элементы с текущей датой. Returns items with a date of today.
Отмечаемый 10 декабря 2001 года День прав человека, дата проведения которого совпадает с датой вручения Нобелевской премии Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану, которая была присуждена как лично ему, так и Организации Объединенных Наций, предоставит возможность провести первоначальную оценку необходимых мероприятий и программ в области борьбы с дискриминацией. Human Rights Day, on 10 December 2001, which coincided with the day on which Secretary-General Kofi Annan would accept the Nobel peace prize on behalf of himself and the Organization, would be an occasion for an initial stocktaking of the activities and programmes needed to combat discrimination.
Возвращает элементы с завтрашней датой. Returns items with tomorrow’s date.
В статье 5 этого Закона также определены сроки вступления в силу правовых актов, решений и иных подлежащих публикации и обязательному исполнению документов; в большинстве случаев эти сроки связаны с датой их опубликования в издании Riigi Teataja (например, закон вступает в силу на десятый день, а нормативный акт, принимаемый правительством Республики или министром, вступает в силу на третий день после опубликования). Its paragraph 5 also establishes the term for the entry into force of acts, decisions and others that are published and need to be enforced; this term is in most cases linked to publication in Riigi Teataja (e.g. a law enters into force on the tenth day and a regulation of the Government of the Republic or a minister enters into force on the third day following publication).
Разность между сегодняшней и другой датой Calculate between today and another date
Поле Дата запроса заполнится текущей датой. The Query date field is filled with today’s date.
Создайте оценку с заданной датой оценки. Create an estimate that has a specified estimate date.
Настройка управления датой поставки [AX 2012] Set up delivery date control [AX 2012]
Проанализируйте стоимость запасов перед датой преобразования. Analyze inventory value before the conversion date.
Возвращает элементы с датой в следующем году. Returns items with next year's date.
Проанализируйте стоимость запасов перед датой начала перехода. Analyze inventory value before the transition start date.
Отобразятся расчеты ценообразования, связанные с этой датой. Pricing calculations that are associated with this date are displayed.
отображаются в Хронике с соответствующей датой в прошлом; are shown in Timeline at the appropriate past date
Выберите поставщика с датой окончания, которую необходимо изменить. Select the vendor with the end date to change.
Разница в днях между начальной и конечной датой. The difference between the days of start_date and end_date.
Дата из строки журнала является датой по умолчанию. The date from the journal line is the default date.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.