Exemples d’usage de "дать зарок" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы втроем должны просто дать зарок от парней. The three of us should just swear off on boys.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
"Покажи один фильм, чтобы отменить зарок". Screen one last movie to undo the vow.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок. Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Я даю зарок против противоположного пола. I'm swearing off the opposite sex.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Даю зарок, не побегу больше марафон. I swear to God, I'm never running another marathon again.
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время! Don't forget to let me know when it's time!
И я тогда дал себе зарок. You know what I did, I promised myself.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Кладу на тебя зарок. I pledge to you.
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. I'm going to give Emi a new CD.
Зарок - это не шутка, Нисим. A vow is no laughing matter, Nissim.
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
Позвольте дать вам совет. Let me give you some advice.
Позволь мне дать тебе совет. Let me give you a bit of advice.
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять. I spoke to him in English and found I could make myself understood.
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности. I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !