Exemples d'utilisation de "двадцати" en russe

<>
Ей не может быть больше двадцати. She cannot be over twenty.
Франция и Британия каждая предоставила порядка двадцати истребителей. France and Britain each provided about twenty strike aircraft.
Он написал эту книгу в возрасте двадцати лет. He wrote this book at the age of twenty.
Здесь больше двадцати различных конференц-залов и кабинетов. There are various sizes of small conference rooms and over twenty lecture halls.
По прошествии двадцати лет на Кавказе возник новый ландшафт. Twenty years on, a new landscape has taken shape in the Caucusus.
В течение последних нескольких месяцев образовалось более двадцати негосударственных объединений. Over twenty NGOs have been formed in the last few months.
Среди двадцати приглашенных были Шэрон Стоун и Джон Кеннеди - младший. There were twenty of us, including Sharon Stone and John Kennedy Jr.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes.
И наконец нашел тебя шныряющим в мире, двадцати пяти лет спустя. I finally find you goofing off in the world, twenty five years ago.
У вас меньше двадцати четырех часов чтобы вернуться в Кропоткин и предотвратить свадьбу You've got less than twenty four hours to get back to Kropotkin and stop the wedding
выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде; Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme;
При водоизмещении в двадцать четыре тысячи тонн, корабль мог разгоняться до двадцати двух узлов. Displacing twenty-four thousand tons, the ships could make twenty-two knots.
Кроме того, ICM Brokers располагает международными брокерскими представительствами более чем в двадцати странах мира. Additionally, ICM Brokers has clients and affiliated IB offices in over twenty other countries worldwide.
Выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде [113 (b)] Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme [113 (b)]
Выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде [16 (b)] Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme [16 (b)]
На протяжении двадцати лет после распада Советского Союза Грузия тесно связывает свою судьбу с Соединенными Штатами. For twenty years, post-Soviet Georgia has tied its fate closely to the United States.
Для любых бонусов от 51% - 100%, необходимый объем должен состоять из двадцати пяти сумм бонус и депозит. For any bonuses between 51% – 100%, the volume required will be twenty five times the sum of the bonus plus deposit amount.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность. In the early 20th century, it took over twenty years for the electrical engine to transform the textile industry.
Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони). It is home to three of the top twenty-five multinational brand names (Toyota, Honda, and Sony).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !