Exemples d’usage de "двоеточия" en russe avec traduction en anglais

<>
После двоеточия введите условие для выражения. Then, enter the criteria for your expression after the colon.
Поля заголовка состоят из имени поля, двоеточия (:) Header fields consist of a field name, followed by a colon (:)
Ошибка #ИМЯ?, вызванная отсутствием двоеточия в ссылке на диапазон #NAME? error caused by absence of colon in a range reference
Недопустимые символы, например, скобки, двоеточия, точки с запятой и т. д. There's invalid characters like parentheses, colons, semicolons, etc.
Имя поля может включать все печатные текстовые знаки US-ASCII за исключением двоеточия (:). A field name must be composed of printable US-ASCII text characters except the colon (:) character.
В приведенном ниже примере формула ИНДЕКС выдает ошибку #ИМЯ?, так как в диапазоне B2 — B12 нет двоеточия. In the following example, the INDEX formula throws the #NAME? error because the B2 to B12 range is missing a colon.
Обязательно добавьте начальные нули (например, 01:09:05,050), если это необходимо, и используйте только два двоеточия и одну запятую. Be sure to add leading zeros (ex: 01:09:05,050) as necessary and include only two colons and one comma.
Поместите курсор рядом со словами Стоимость доставки и введите слова Общая стоимость доставки со знаком двоеточия. В результате получится Общая стоимость доставки: Стоимость доставки. Place the cursor next to Shipping Fee and type the words Total Shipping, followed by a colon, like so: Total Shipping: Shipping Fee.
При создании сложных объектов Open Graph с унаследованными свойствами или массивами значений для разделения элементов следует использовать двоеточия или нотацию индекса, а не вложение объектов в словарь JSON. Creating complex open graph objects that include inherited properties, or arrays of values should be delimited by colons or indexing notation instead of nesting objects in the JSON dictionary.
В синтаксисе необходимо использовать двоеточие ( : ). You must include a colon ( : ) in the syntax.
Для указания диапазонов используется двоеточие Use a colon to indicate a range you enter in the formula
Рекомендуем добавить пробел или двоеточие (:) Consider using a space or a colon (:)
В ссылке на диапазон пропущено двоеточие A colon was omitted in a range reference
Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается. We really feel colon left parentheses.
Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие. Hit the back slash, hit the colon.
Свойство и его возможные значения разделяются двоеточием. A property and its possible values are separated with a colon.
Решение. Убедитесь, что все ссылки на диапазон включают двоеточие. Solution: Check your syntax to make sure all range references include the colon.
Ладно, на это мы ответим двоеточие, закрывающая скобка, сэр. All right, and to that, I say, colon, closed parenthesis, sir.
Обратите внимание на двоеточие после [ч] и точку с запятой после мм. Note the colon after [h] and a semicolon after mm.
Можно ввести несколько ключевые слова, разделяя их двоеточием или точкой с запятой. You can enter multiple keywords separated by a colon or semicolon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !