Exemples d'utilisation de "двойного" en russe avec la traduction "double"

<>
Индия, Иран и причина двойного стандарта India, Iran, and the Case for Double Standards
Наверное, из-за вечернего двойного матча "Джейс"? Oh, because of the Jays double-header tonight?
Модели двойного дна могут означать разворот тренда. Double bottom patterns can signal a reversal in trend.
Торговля с использованием двойного дна: метод второй Trading the double bottom: method two
Игра в двойного агента принесла ему двойные неприятности. Playing the double agent got him into double the trouble.
Неужели мы все позабыли принцип двойного слепого исследования? Have we all forgot the concept of the double blind study?
серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада. serious policy mistakes would significantly heighten the threat of a double-dip recession.
В частности, страны ОЭСР, пострадают от двойного демографического шока. OECD countries in particular will be hit by a double demographic shock.
И Соединенные Штаты являются самым главным виновником этого двойного стандарта. The United States is the worst perpetrator of the double standard.
Пробитие выше 55,00 сигнализирует о завершении формирования двойного дна. The break above 55.00 on the 14th of April signalled the completion of a double bottom formation.
"День двойного свидания" - первый раз, когда мы были на двойном свидании. "Double date day," it was the first time we went on a double date.
Позиция Ватикана является применением того, что известно как «доктрина двойного эффекта». The Vatican’s position is an application of what is known as “the doctrine of double effect.”
И вы три месяца искали двойного агента, которого никогда не существовало? And yet you went ahead with a three-month inquiry into a double agent that never existed?
Конечно, недостатки концепции двойного замораживания вряд ли ускользнули от внимания Китая. Of course, the weaknesses of the double-freeze approach are probably not lost on China, either.
Помимо создания опасного прецедента, у концепции двойного замораживания есть два фундаментальных недостатка. In addition to the dangerous precedent that it would set, the double-freeze solution has two fundamental weaknesses.
На дневном графике сегодняшнее снижение ставит под вопрос завершение формирования двойного дна. On the daily chart, today’s decline brings into question the completion of a double bottom pattern.
Противники двойного стандарта взывают к принципам справедливости, равенства и справедливости в распределении благ. Opponents of the double standard draw on principles of fairness, equity, and distributive justice.
Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла. Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed.
Все больше и больше аналитиков начало говорить о возможности так называемого "двойного спада". More and more analysts began to speak about the possibility of a "double dip" recession.
Спасибо, что переключились на нас, и добро пожаловать на специальный выпуск "Двойного вызова". Thanks for tuning in and welcome to a special celebrity edition of Double Dare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !