Exemples d'utilisation de "двору" en russe avec la traduction "yard"

<>
Ходишь с важным видом по двору. And you're prancing around the yard.
Как она шла по школьному двору. How she walked across the school yard.
Я люблю долгие прогулки по тюремному двору. I like taking long walks out in the yard.
Так что их расплескало по всему двору. So they just spill out, all over the yard.
Бродили по двору, играя на этих штуках. Strolling around the yard playing ukulele.
Что я говорил тебе о пробежках по двору? What did I tell you about running in the yard?
Пока он ходит по темному двору в поисках раненого зверя/выродка/скверны, его жена Маша кричит ему: «Иван! As he searches a dark yard for the injured abomination/aberration/atrocity, his wife Masha screams from behind, "Ivan!
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин. Young people in northern Canada, kids in an elementary school, dragging sleds across the school-yard, pretending they were Richard, Ray and Kevin.
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ. Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Он сордержит небольшой птичий двор. He keeps a small poultry yard.
Паркуй машину в гарвадском дворе. Park the car in Harvard Yard.
Ты сможешь поссать во дворе. You could pee in the yard.
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
Вообще-то я разравниваю ваш двор. I'm supposed to fix your yard back.
Здание интенсивного лечения там, через двор. The intensive treatment building is there, just across the yard.
Я припарковалась, и пошла через двор. I parked the car, and I walked across the yard.
Через весь двор, ночью, без света. Crossing the yard, at night, without a light.
300 геев, бегающих в нашем дворе? 300 gay men running around in our yard?
Рон стал посмещищем в тюремном дворе. Ron became the laughingstock of the prison yard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !