Sentence examples of "дебютировали" in Russian

<>
Translations: all36 debut36
Вы дебютировали, как первая актриса на английской сцене. You made your debut as the first actress on the English stage.
В ноябре данные танки дебютировали на линии фронта под Алеппо, когда небольшая партия этих машин была передана сирийскому танковому подразделению. In November, the tanks debuted on the front lines around Aleppo after a small number of the vehicles were handed over to a Syrian armor unit.
И, когда в 1927 году дебютировали звуковые фильмы, Гарри Уорнер Warner Brothers спросил, "Кто, черт возьми, захочет слушать разговоры актеров?" And, when movies with sound made their debut in 1927, Warner Brothers" Harry Warner asked, "Who the hell wants to hear actors talk?"
Когда необычайно сильные и быстрые супергерои дебютировали в комиксах в 1941 и 1963 годах, соответственно, они были на переднем краю научной фантастики. When these preternaturally strong and speedy heroes first debuted in comics in 1941 and 1963, respectively, it was the cutting edge of science fiction.
Харбинские универмаги были переполнены российскими товарами, на улицах возникали церкви и чайные, дочери эмигрантов дебютировали на балах и посещали пикники на реке. Harbin’s department stores were packed with Russian goods, its streets lined with churches and tearooms; the exiles’ daughters debuted at balls and picnicked on the river.
В 2001 году украинские и российские хакеры дебютировали на веб-сайте под названием CarderPlanet, который демонстрировал еще более зловещее качество андерграунда — масштабируемость. In 2001, Ukrainian and Russian hackers debuted a website called CarderPlanet that introduced an even more ominous property to the underground: scalability.
Это особенно тревожная тенденция для Африки, где, с тех пор как в 2006 году Сейшельские острова дебютировали с евробондами, сумма подлежащих выплате евробондов выросла почти до $35 млрд. This is a particular concern for Africa, where, since the Seychelles issued its debut Eurobond in 2006, the total value of outstanding Eurobonds has grown to nearly $35 billion.
В наземных войнах в Ираке и Афганистане, которые продолжались более 10 лет, в боях дебютировали различные типы высокоточного наступательного оружия, такие как артиллерия и ракетные системы с наведением по GPS. The ground wars in Iraq and Afghanistan, over a period of more than a decade, involved the combat debut of various precision-guided land attack weapons such as GPS guided artillery and rocket weapons.
Они дебютировали на Adult Swim, основном из кабельных блоков программ среди зрителей 18-34 лет, в 2006 году, а этой осенью должны выпустить новый сезон своего сериала «Сказки на ночь Тима и Эрика». They made their debut on Adult Swim, basic cable’s top programming among 18-to-34-year-olds, back in 2006 and are due to release a new season of their series “Tim & Eric’s Bedtime Stories” this fall.
Сегодня она дебютирует в телерекламе. She'll make her television debut in a commercial.
Канал дебютировал в августе 2013 года. The network debuted in August 2013.
И вот однажды я дебютировал в настоящем казино. I made my real debut in a real casino.
Малыш Себастьян дебютировал на прошлом фестивале в 1987 году. Little Sebastian made his debut at the last Harvest Festival in 1987.
Я бы с радостью дебютировала в чем-нибудь другом. I would much rather make my debut in something else.
Он или присоединиться к новой группе или дебютирует соло. He'll either join a new group or make a solo debut.
Ее новый альбом Prism дебютировал на первом месте на этой неделе. Her new album, "Prism," debuted at No. 1 this week.
Маш, Ю и Со - это трио дебютирует прямо здесь и прямо сейчас! Mush, Yuu and Sou, the trio will debut right now, right here!
Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре. Look, you have a wonderful voice, you are very beautiful, And you're making your debut in a great theater.
18 мая он дебютировал в качестве видеоблогера, разместив «ВКонтакте» обличительную речь против Навального. On May 18, he made his debut as a video blogger, posting an anti-Navalny diatribe on Vkontakte.
Как ты начала работать здесь, он все снимает фильмы, но так и не дебютировал? Since you started working here, he's been making films and he hasn't made his debut?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.