Exemples d'utilisation de "действие" en russe

<>
Действие 3. Выполнение чистой установки Action 3: Perform a clean installation
"Состав преступления" - это виновное действие. "Actus reus" means "guilty act".
С 1 сентября в России возобновляется действие программы по утилизации автомобилей. On September 1, the activities of the vehicle scrappage programme in Russia will resume.
Данное действие, должно было бы включить и реструктуризацию. The operation might involve restructuring as well.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Каждое обновление имеет кумулятивное действие. Each update has a cumulative effect.
Для многих действие неотделимо от ярости. For many people, acting involves rage.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Этот перечень войдет в приложение I к юридически обязательному документу и облегчит определение опасных видов деятельности, подпадающих под его действие. This list will constitute annex I to the legally binding instrument and will facilitate the identification of hazardous activities falling under its scope.
Введение в действие новой системы, политики и процедур Commence operation of new system, policies and procedures
Как просмотреть или удалить действие View or delete activity
Это соглашение уже вступило в действие 1 января. It already went into effect, on Jan. 1.
Механический мембранный переключатель приводится в движение непосредственно; также возможно использование толкателя, рычага или нажимной пружины, которые приводят в действие микропереключатель щелчкового типа. The mechanical pressure switch is either directly actuated; or a pushrod, lever, or compression spring can be used to actuate a snap-acting micro-switch.
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"? Does your insurance cover "act of ray gun"?
ЦНПООН (Хабитат) ввел в действие механизм координации деятельности по контролю и оценке (1996 год); однако для обеспечения полного охвата требуются дополнительные ресурсы; UNCHS (Habitat) put in place a coordinating mechanism for monitoring and evaluation activities (1996); however, more resources are needed to ensure full coverage;
Тип учетной записи для входа пользователя, выполняющего действие. Logon type of the user who performed the operation.
Добавьте в свой проект пустое действие. Add an Empty Activity to your Project
По сути дела он приводит в действие небольшую идеологическую бомбу. In effect, it sets off a small ideological bomb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !