Verwendungsbeispiele von "делец" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ты ведь прирождённый делец, да? I mean, you a natural businessman, right?
Просто я не такой хороший делец. I'm just not a good businessman.
Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня. I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level.
Это как выступать в секс-шоу перед азиатскими дельцами. It's like being in some live sex show for Asian businessmen and frat boys.
Этот мужик выставляет республиканцев кучкой жадных дельцов и жуликов. That guy makes Republicans look like a bunch of crooks and greedy businessmen.
Пираты становились дельцами, торговцы создавали первые торговые компании, и зарабатывали миллионы. Buccaneers would become businessmen, merchants would create the first modern companies to rival old kingdoms.
Он нуждался в сотрудничестве со стороны государственных деятелей, военных лидеров, дипломатов и дельцов». He had to have the cooperation of statesmen, military leaders, diplomats and businessmen.”
Явным инициатором такой практики является сама Либерия, сотрудничающая с расчетливыми дельцами за рубежом, и либерийские воздушные суда по-прежнему совершают полеты во многие африканские страны, в частности в страны, находящиеся в состоянии войны. The practice has clearly been organised from Liberia in cooperation with shrewd businessmen abroad, and Liberian-registered planes remain prominent in many African countries, particularly in countries at war.
Она касается финансирования этих операций за счет интенсивной незаконной торговли полезными ископаемыми (главным образом алмазами и золотом), которая не только позволяет получать большие объемы средств для финансирования войны, но и приносит огромные доходы старшим офицерам, а также угандийским и руандийским дельцам, причастным к этой незаконной торговле. It concerns the financing of these operations through an intense trafficking of mineral resources (mainly diamonds and gold), which not only generates large resources for financing the war, but also secures juicy profits for the senior officers and the Ugandan and Rwandan businessmen involved in this trafficking.
"Крупные азиатские банки притесняют нас", - недавно пожаловался мне один молодой делец. "The big Asian central banks are oppressing us," one young trader recently complained to me.
Делец и эстет сэр Дэвид Тэнг и его старый приятель Джонстон Ченг, имеют свою точку зрения. Entrepreneur and aesthete Sir David Tang and his old school chum, Johnson Chang, have a view.
Гилбертсон - крупный и умелый делец, благодаря которому, в том числе, BHP Billiton превратилась в мощную и масштабную компанию. Gilbertson is a big dealmaker who helped forge BHP Billiton into a behemoth.
Это безжалостный делец, который представляет себя сторонником развивающихся стран, защищающим интересы африканцев, азиатов, арабов и латиноамериканцев перед лицом заносчивого Запада. He is a ruthless operator who presents himself as the champion of the developing world, protecting the interests of Africans, Asians, Arabs, and South Americans against the arrogant West.
Он не просто актёр, как Рональд Рейган; он также мотивационный писатель и оратор, его имя – это бренд на рынке недвижимости, а кроме того, он жёсткий делец. Not only is he an actor, like Ronald Reagan; he is also a motivational writer and speaker, a brand name in real estate, and a tough deal maker.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!