Exemples d'utilisation de "делишки" en russe

<>
Traductions: tous11 business3 affairs1 autres traductions7
Когда он проворачивал свои букмекерские делишки. Where he operated his, uh, bookmaking operation.
Ну как делишки, Шипли, добрый человек? Shipley, how goes it, my good man?
Как будто у меня кошка, и мы замышляем темные делишки. I look like I've got a kitty and we're making evil plans.
Подстроим так, будто она хочет втянуть дочь хозяйки в грязные делишки. I'll make her pass for a dissolute girl.
Да, подозрительные обстоятельства нечестная игра, грязные делишки - думаю, ты уловил суть. Yeah, suspicious circumstances, foul play, dirty deeds - I think you get the point.
Я бы никогда не согласилась с ними работать, если бы знала, что они будут совать нос в мои делишки. I never would have agreed to work with them if I had known they were gonna be snooping in my biz.
Сказанное Францией "нет" будет с удовлетворением воспринято новыми членами Союза из Восточной Европы, которые знают, что Ширак им не друг, и которых больше привлекает перспектива быстрого экономического роста, чем социальная защита и темные делишки корпоративного государства. A French No would sit well with the Union's newer members from Eastern Europe, who know Chirac is not their friend, and who are more attracted by promises of rapid economic growth than social protection and corporate state mischief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !