Exemples d'utilisation de "депрессия" en russe avec la traduction "depression"

<>
«Замучила депрессия? Обратитесь за помощью». "Depression getting you down? Get help now."
Великая депрессия в экономической истории The Great Depression in Economic Memory
Расстройства настроения, клиническая депрессия, шизофрения. Mood disorders, clinical depression, - schizophrenia.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. Depression is also costly in developing countries.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
Депрессия часто возникает вследствие пережитого стресса. Depression is often precipitated by stressful experiences.
1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков. 1935 - relief, depression, recovery banks.
Галлюцинации, приступы гнева, депрессия, потеря памяти? Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Главным примером у Мертона была «Великая депрессия». Merton’s prime example was the Great Depression.
Тогда за стол садятся тревога и депрессия. Anxiety and depression take seats at the dinner table.
Депрессия - для психических заболеваний много что планируется. Depression, there's a great approach to that in mood disorders.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия. The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
Греция пошла на это, но депрессия продолжалась. Greece followed through, but the depression continued.
Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия. The second most common diagnosis was depression.
В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место. In 1949, a slight depression did occur.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов. The alternative would be a 1930's-style depression.
Но все когда-нибудь заканчивается — закончилась даже Великая депрессия. But all cycles eventually turn; even the Great Depression ended.
Но, наступит ли в США только спад, а не депрессия? But would the U.S. go into recession, much less depression?
Депрессия является индивидуальной трагедией 100 миллионов индивидуумов во всем мире. Depression is an individual tragedy that is multiplied more than 100 million times worldwide.
Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост. The Great Depression made not a dent in this exponential progression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !