Usage examples of "детдом" in Russian with translation to English

<>
Мне сообщили только, что ее поместили в детдом и изменили имя. I was advised only that she had entered a state orphanage and had acquired another name.
По дороге в детдом я начал спрашивать себя: "Что со мной произошло?" On the way to the children's home, I started to ask myself, "What's happened to me?"
МираМед успешно доставил три тонны гуманитарных грузов в четыре детских дома в 1998 году и расширил свою летнюю добровольную программу, охватив ей Угличский детдом. MiraMed successfully delivered three tons of humanitarian aid to four orphanages in 1998 and expanded its orphanage Summer Volunteer Program to include Uglich Orphanage.
129 детей были отправлены в центр по приему и распределению детей, 28 были взяты на профилактический учет, 3 отправлены в детдом, 2- в учебный колледж, 4- в школу-интернат. Of these children, 129 were sent to a child reception and placement centre, 28 were registered for remedial measures, 3 were sent to children's homes, 2 to colleges and 4 to boarding schools.
Большинство людей считают детдома центрами заботы о детях. Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children.
Что касается других миссий, то добровольцы ДООН помогали местным общинам в Эритрее обучать ВИЧ-инфицированных женщин, новой технике окраски текстильных изделий, восстановили центр Общества слепых в Косово и вырыли колодцы для детдома в Сьерра-Леоне. In other missions, UNV volunteers have rallied local communities to teach HIV-positive women new textile dyeing techniques in Eritrea, rehabilitated a centre for the blind in Kosovo, and dug wells for a children's home in Sierra Leone.
Он так зарабатывал на жизнь, после того как сбежал из детдома. It's how he made a living after he left the orphanage.
В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки. On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles.
Если мы не найдем его родственников, он отправится в детдом. Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight.
Её отдадут в детдом, пока кто-нибудь не подаст заявление об удочерении. She'll be put in foster care indefinitely, until someone comes forward with an application for adoption.
Придя на работу в это детдом, я ожидала услышать детский гвалт, однако меня оглушила монастырская тишина. Having worked with lots of young children, I expected the institution to be a riot of noise, but it was as silent as a convent.
Они отсылали меня обратно в детдом на неделю раньше, чтобы им не пришлось покупать мне подарок. They'd send me back to the state a week earlier so they wouldn't have to get me a present.
После моего первого визита в детдом Чеушеску я насмотрелась на подобные заведения в 18 странах мира, от Чехии до Судана. Since my first visit to Ceausescu's institution, I've seen hundreds of such places across 18 countries, from the Czech Republic to Sudan.
Сразу после поступления в детдом дети плачут первые часы, однако, не получив никакой реакции от нянечек, они в конце концов отучаются плакать. The newly admitted babies would cry for the first few hours, but their demands were not met, and so eventually they learned not to bother.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!