Ejemplos del uso de "детская больница" en ruso

<>
Для оказания лечебно-профилактической помощи детям в системе Министерства здравоохранения Украины функционируют 250 детских поликлиник, 151 детская больница и 89 самостоятельных родильных домов. The Ministry's system includes 250 children's polyclinics, 151 children's hospitals and 89 independent maternity homes.
Совет по развитию здравоохранения при Министерстве здравоохранения осуществляет контроль за деятельностью в области охраны психического здоровья и, работая в партнерстве с такими организациями, как Женская инициатива благополучного старения, Народная ассоциация или Женская и детская больница, реализует программы по обеспечению психического здоровья женщин всех слоев общества. The Health Promotion Board of the Ministry of Health oversaw mental health activities and, working with partners like the Women's Initiative on Ageing Successfully, the People's Association or the Women's and Children's Hospital, it conducted programmes to ensure the mental health of women in all walks of life.
Эту детскую больницу закрыли в 1997 году. This children's hospital was closed in 1997;
К тому же, она ушла из детской больницы еще раньше меня. And besides, she left the children's hospital before I did.
В настоящее время в Республике охрану здоровья матери и ребенка обеспечивают более 380 детских поликлиник, 22 детские больницы, более 310 женских консультаций. Currently, there are more than 380 children's polyclinics, 22 children's hospitals and more than 310 gynaecological centres providing health-care services for mothers and children in Belarus.
Но то, чем я действительно в основном занимаюсь - это заведую отделением по лечению болей в Детской больнице Пакард в Стенфорде в Пало-Альто. But what I actually mostly do is I manage the pain management service at the Packard Children's Hospital up at Stanford in Palo Alto.
Соответствующие гены подают на нейроны сигнал типа «съешь меня», говорит участница исследования нейробиолог Бет Стивенс (Beth Stevens), работающая в Бостонской детской больнице и в Институте Броуда. The genes involved coat the neurons with "eat-me signals," said study co-author Beth Stevens, a neuroscientist at Children's Hospital and Broad.
"Мы должны быть осторожны относительно того, как мы определяем истинное наступление половой зрелости", - сказал д-р Лоуренс Сильверман, детский эндокринолог в детской больнице Гориеб в г. Морристаун, штат Нью-Джерси. "We need to be careful about how we identify the true onset of puberty," said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey.
В Украине открыты и функционируют 27 центров интенсивной терапии новорожденных, 28 отделений интенсивной терапии в родильных домах, 25- в областных и 34- в городских детских больницах, что дает возможность улучшить качество оказываемой интенсивной помощи больному ребенку. The Ministry opened and is operating 27 intensive care centres for newborn babies, together with 28 intensive care units in maternity homes and 25 in regional and 34 in city children's hospitals; this has improved the quality of the intensive care of sick infants.
Исследователи, представляющие главным образом Центр психиатрических исследований имени Стэнли, медицинский факультет Гарварда и Бостонскую детскую больницу, обнаружили, что риск заболевания шизофренией у человека резко увеличивается, если он унаследовал варианты гена, важные для «синаптического прунинга», как называют сокращение числа ненужных нейронов и связей между ними при взрослении клеток мозга. The researchers, chiefly from the Broad Institute, Harvard Medical School and Boston Children's Hospital, found that a person's risk of schizophrenia is dramatically increased if they inherit variants of a gene important to "synaptic pruning" – the healthy reduction during adolescence of brain cell connections that are no longer needed.
Здесь недалеко есть больница. There is a hospital near by.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Где ближайшая больница? Where is the nearest hospital?
Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения. Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it.
Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая. Andrew Lawson and Guy's hospital eventually settled their case, but it was not what Morgan calls a "full-value settlement" since Lawson could not prove definitively that his mesothelioma was down to asbestos exposure at Guy's.
В число незаконных материалов будет, конечно, входить и детская порнография, хотя в России она и без этого запрещена. Illegal content would, of course, include child pornography, even though images of children being abused are already illegal in Russia.
Летом, например, в Зимбабве закрывалась больница из-за того, что на медперсонал тоже нападали гоблины. In summer, for example, in Zimbabwe a hospital was closed because goblins also attacked medical personnel.
США могут показать им стандарт или устроить независимую оценку компетентности правительства, такие, как Freedom Index и Corruption Perception Index, экономические показатели распространения богатства, такие, как GINI Coefficient, показатели здоровья, такие, как продолжительность жизни, детская смертность и доступность медицинских ресурсов. The United States can reference standard, independent assessments of government competence, such as the Freedom Index and the Corruption Perception Index; economic indicators as the GINI Coefficient of wealth inequality and per capita GNP; health indicators such as life expectancy, child mortality, and availability of medical facilities.
Именно та больница, где, как подозревал Эндрю Лоусон, он подвергся воздействию асбеста, теперь, по иронии судьбы, ведущий центр по лечению мезотелиомы. The very hospital where Andrew Lawson suspected he was exposed to asbestos is now, ironically, a leading centre in treating mesothelioma.
Ямадаев родился в нищей чеченской деревне Беной (где детская смертность составляет около 50 процентов). Он один из шести братьев из пресловутого клана Ямадаевых, которые участвовали в чеченском восстании против российского правления в середине 90-х годов. Hailing from the dirt-poor Chechen village of Benoy (where the infant mortality rate is around 50 percent), Isa is one of the six brothers of the notorious Yamadayev clan which helped lead Chechnya’s uprising against Kremlin rule in the mid-1990s.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.