Verwendungsbeispiele von "добьётся" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Существует и третий фактор, который может подорвать реформистское движение на следующих президентских выборах. Это будет зависеть от того, насколько больших перемен добьётся президент Хатами. Depending on how much change President Khatami achieves, a third factor could undermine the reform movement at the next presidential election in four years.
сфокусируйся и ты добьёшься своего. focus and you can achieve.
Но попытка добиться стабильности благодаря негибкости является призрачной. But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели: Thus, the opposition achieved its objective:
Группа установила также, что на протяжении всего 2002 года движение ЛУРД пыталось захватить плацдарм в Кот-д'Ивуаре, однако добилось лишь ограниченного успеха из-за враждебного отношения ивуарийцев. The Panel also discovered that LURD had been trying to obtain a foothold in Côte d'Ivoire throughout 2002, with limited success because of Ivorian hostility.
Сиделки и доноры добились так многого. Carers and donors have achieved so much.
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Yet stability was achieved.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто. But such synchronization will not be easy to achieve.
И как же вы добьётесь цели? And how would you achieve this end?
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. Democracy has undoubtedly achieved success around the world.
И они добились многих других впечатляющих результатов. And they've achieved a lot of other amazing health results.
Без усилий никто ничего не может добиться. No one can achieve anything without effort.
С Office 365 вы сможете добиться большего Office 365 is designed to help you achieve more
Стремление добиться военного превосходства Запада попросту неосуществимо. The ambition to achieve Western military superiority is simply unattainable.
Давайте оценим, чего на этом фоне добился Обама. Against this background, consider what Obama has achieved.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей. The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Берлускони стоял у истоков того, чего добился Трамп. What Trump has achieved, Berlusconi pioneered.
Приоритет номер один – добиться гендерного баланса в руководстве. The first priority is to achieve gender balance at the top.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме. American objectives could not be achieved in Vietnam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!