Exemples d'utilisation de "довольно долго" en russe

<>
Вы довольно долго добирались сюда. You took long enough getting here.
Довольно долго для счастливого часа. Long enough for happy hour.
Мы вместе уже довольно долго. We've been together long enough.
Тебе довольно долго не было. You've been gone long enough.
Довольно долго ты добирался сюда, Вудроу. Took you long enough to get here, Woodrow.
Я довольно долго за тобой бегал. I chased you for long enough.
Я довольно долго потакал вашему энтузиазму. I've indulged your enthusiasm long enough.
Мы все были семьей довольно долго. We'd all been family long enough.
Он там довольно долго, не так ли? He's been there long enough, hasn't he?
Мы терпим тебя с твоими родственниками довольно долго. We've put up with you and your kinfolk for long enough.
Так могло быть, особенно, если отвергали довольно долго. That would do it, especially if it's been thwarted long enough.
Агент Ли, она пробыла под стражей уже довольно долго. Agent Lee, I think she's been on ice long enough.
Мы и так довольно долго от него всё скрывали. We went behind his back long enough.
Мы вместе довольно долго, а где жить всегда найдем. We've been together long enough, and we'll find a place to live.
И если ты проживёшь довольно долго, обязательно совершишь несколько ошибок. And if you live long enough, you're bound to make some mistakes.
Я и так довольно долго вторгалась без спора в вашу жизнь. I've intruded on you long enough.
И если ты это делаешь довольно долго, интерес появляется на самом деле? And if you do it long enough, it becomes real?
Я довольно долго видела всё это, чтобы знать, что ты ему врёшь. I've been around long enough to know you're lying to him.
Довольно долго, чтобы понять, что вы игнорируете кучу ходячих за вашей спиной. Long enough to see that you practically ignore a pack of roamers on your trail.
Врач говорит, что дыхательные пути были перекрыты довольно долго, так что мог пострадать мозг. Doctor says her airway wasn't cut off long enough to cause any brain damage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !