Exemples d'utilisation de "документу" en russe avec la traduction "document"
Traductions:
tous20010
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
autres traductions149
Предоставление доступа к документу всем сотрудникам организации
Sharing a document for viewing within the organization
Чтобы применить подложку к документу, нажмите кнопку ОК.
Choose OK to apply the watermark to your document.
Предоставление доступа к документу через OneDrive или SharePoint
Share your document via OneDrive or SharePoint
Вернитесь к исходному документу, сохраните и закройте его.
Go back to the original document, and save and close it.
Введенная от руки подпись придает вашему документу индивидуальность.
Your handwritten signature gives your document a personal touch.
Предоставление доступа к документу в новой групповой беседе
To share a document in a new Group conversation
Предоставление доступа к документу другим пользователям по электронной почте
Share a document with others through email
Один из этих типов содержимого назначается созданному неприкрепленному документу.
When an unattached document is created, one of these content types is assigned to it.
Отображается диалоговое окно, в котором можно ввести комментарий к документу.
A dialog box is displayed where you can enter a comment about the document.
Предоставление общего доступа к документу в Word 2016 для Windows
Share your document in Word 2016 for Windows
Нажмите сочетание клавиш CTRL+P, чтобы создать автоотчет по документу.
Press CTRL+P to create an auto-report of the document.
Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу?
Can you show that you had legal authority over that document?
Из списка Поле выберите поле, которое представляет ассоциацию к документу.
From the Field list, select the field that represents the association to the document.
Что происходит при предоставлении общего доступа к сайту или документу?
What happens when I share a site or document?
Закончив редактировать изменения, придайте документу окончательный вид, удалив примечания и исправления.
When you are done editing the changes, you finalize the document by removing the comments and markup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité