Exemples d’usage de "долговых" en russe avec traduction en anglais

<>
Можно ли достичь нового договора для долговых навесов? A New Deal for Debt Overhangs?
В долговых кризисах вину обычно возлагают на должников. In debt crises, blame tends to fall on the debtors.
В Греции должно было быть больше быстрых долговых списаний. In Greece, there should have been faster and larger debt write-downs.
Но держателям долговых обязательств США во всем мире стоит побеспокоиться. But holders of US debt worldwide have every reason to be concerned.
Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков. This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
Но для правового регулирования международных долговых споров такого механизма нет. But there is no such mechanism to adjudicate international debt disputes.
долговых обязательств, в основе которых лежат показатели финансовой отчетности; и Debt covenants based on financial statement ratios; and
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: A debt buyback is something of a Catch 22:
Но "дипломатия оружия" не всегда являлась составной частью решения долговых проблем. But gunboat diplomacy was not necessarily a part of the resolution of debt problems.
Новые “зеленые банки” могут способствовать в финансировании долговых и долевых рынков. New “green banks” can help to bring in funding from debt and equity markets.
Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг; Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market;
Увеличение и без того огромных долговых обязательств Ирака только ухудшит ситуацию. Piling more debt onto Iraq's already huge obligations will only make matters worse.
Разговоры, которые касаются решения долговых проблем Греции, не способствуют излишнему оптимизму инвесторов. Discussions continued in relation to the debt problems facing Greece, and as a result did not contribute to the excessive optimism of investors.
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств? How much more must it pay for access to debt markets later?
Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях. The footprints of crisis are evident in indicators ranging from unemployment to housing prices to debt accumulation.
а также национальные и международные меры по решению долговых проблем развивающихся стран. and national and international measures to deal with developing countries' debt problems.
В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов. The regulatory hybrid securities would have all the advantages of debt in normal times.
В конечном итоге Азия найдет частичную альтернативу, приступив к углублению собственных долговых рынков. Eventually Asia will find alternatives in part by deepening its own debt markets.
Третий риск заключается в том, что о предстоящих долговых урегулированиях будет сложнее договориться. A third risk is that future debt workouts will become harder to agree.
Никто не знал, какова настоящая стоимость кредитного дефолта и различных траншей долговых обязательств. No one knew the real value of credit-default swaps and of the various tranches of collateralized debt obligations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !