Exemples d'utilisation de "должок" en russe

<>
Ты можешь убить кое-кого для меня, чтобы вернуть должок. You can kill someone for me to settle a debt.
Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок. This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt.
Так что за тобой должок. So now you owe me a favour.
Джери, слушай, за тобой должок. Jerry, look, you owe me a favor.
И ты решила забрать свой должок. So you're calling in your chit.
Сказал, что у вас должок за Порт Гурон. He said you owed him, from Port Huron.
А у Мастера над Шептунами передо мной должок или два. The Master of Whisperers owes me a favor or two.
Раз у Чжин Гу перед тобой должок, он, наверное, поможет. Since Jin Gu hyung seems to have a soft spot for you, he'll probably help you.
Я знаю того, кто может помочь, к тому же, за ним должок. I know just the person who can help us, someone who owes me a favor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !