Exemples d'utilisation de "дополнительный ресурс" en russe avec la traduction "additional resource"

<>
Traductions: tous278 additional resource277 increased resource1
Дополнительные ресурсы о Клиенте синхронизации OneDrive For additional resources about the OneDrive sync client:
Мы подготовили для вас дополнительные ресурсы. We have additional resources.
Подробности см. в разделе Дополнительные ресурсы. For more information, see the Additional resources section.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. In addition, they may have to provide additional resources.
Дополнительные ресурсы для пользователей Microsoft Dynamics AX [AX 2012] Additional resources for Microsoft Dynamics AX users [AX 2012]
Во-вторых, ЕС должен выделять дополнительные ресурсы на антикоррупционные реформы. Second, the EU should commit additional resources toward anti-corruption reform.
Однако необходимы дополнительные ресурсы для восстановления линий электропередачи и распределительных сетей. However, additional resources are still needed to rehabilitate the transmission and distribution networks.
Если Совет примет проект решения IV, то потребуются следующие дополнительные ресурсы: Should the Council adopt draft decision IV, additional resources would be required as follows:
Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами. But it did coalesce behind the International Monetary Fund and provided it with additional resources.
утвердил продление страновой программы ЮНФПА для Нигера и выделение дополнительных ресурсов; Approved the extension of and additional resources for the UNFPA country programme for Niger;
Повторите шаги с i до m, чтобы назначить дополнительные ресурсы или группы ресурсов. Repeat steps i through m to assign additional resources or resource groups.
В настоящем документе предусматриваются дополнительные ресурсы на выполнение таких специальных проектов и решение общезначимых вопросов. The present submission provides for additional resources to deal with such special projects and cross-cutting issues.
Оно предоставляет правительствам дополнительные ресурсы, чтобы инвестировать инициативы, которые смогли бы оказать поддержку их народу. It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people.
Предварительные результаты анализа масштабов изменений указывают на необходимость в дополнительных ресурсах для осуществления данного проекта. Preliminary analysis of the scope of the changes indicates a need for additional resources for implementation of the project.
Чтобы приспособиться к изменению климата, Африке нужны дополнительные ресурсы и намного большие обязательства в отношении помощи. Africa needs additional resources, over and above existing aid commitments, to adapt to climate change.
вместе с Комиссией по миростроительству выступать в поддержку Сьерра-Леоне, в том числе мобилизуя дополнительные ресурсы; Join with the Peacebuilding Commission in advocacy on behalf of Sierra Leone, including in galvanization of additional resources;
Однако необходимы дополнительные ресурсы, в частности, для того чтобы полностью восстановить сети передачи и распределения электроэнергии. However, additional resources were still needed, particularly to fully rehabilitate the transmission and distribution networks.
Благодаря этой системе, африканские страны смогут привлечь дополнительные ресурсы на инфраструктуру, инновации, экспертизу и новые технологии. With these in place, African countries can marshal additional resources for infrastructure, innovation, expertise, and new technologies.
Помощник поможет вам выполнить необходимое действие и предложит воспользоваться дополнительными ресурсами, такими как справка или интеллектуальный поиск. Tell Me will guide you through the process as well as offer additional resources such as Help or Smart Lookup.
В таблице 2 приведена смета дополнительных ресурсов, необходимых для выполнения просьбы ВОКНТА по совершенствованию системы TT: CLEAR. Estimates of the additional resources needed to implement the SBSTA's request to improve TT: CLEAR are summarized in table 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !