Exemples d'utilisation de "досмотришь" en russe

<>
Traductions: tous9 watch9
Ты обещала что досмотришь матч и не заскучаешь, а я на следующей неделе пойду в оперу. You promise to watch the game and not be bored and I'll go to the opera next week.
Нет, я хочу это досмотреть. No, ya go on, I wanna watch this.
Я даже "Зелёную милю" не досмотрела. I couldn't even watch The Green Mile.
Нет, я решила досмотреть игру моего сына. No, I've decided to watch my son play lacrosse.
Как насчет того, что мы останемся и, и досмотрим твое представление? How about we stay and-and watch the rest of your show?
Все основные сообщения необходимо разместить в начале ролика, поскольку пользователи могут не досмотреть его до конца. Deliver your most important messages early in the video, in case viewers stop watching before it's over.
Помещайте ссылки на видео ближе к концу ролика. Досмотрев ролик, пользователь задает себе вопрос: "Что ещё стоит посмотреть?". Put video links at the end of your video: When viewers reach the end of a video they are confronted with the question “what shall I watch next?”.
Досмотрите до конца, чтобы увидеть захватывающую сессию вопросов и ответов с участием некоторых личностей, известных вам по конференциям TED. Watch through to the end for a sparkling Q&amp;A with some familiar TED faces.
«Гарда Сиохана» (Национальная полиция Ирландии), которая также функционирует в качестве национальной иммиграционной службы Ирландии, обеспечивает обширные проверки на границе, включая использование мер, в соответствии с которыми лица, подозреваемые в террористической деятельности, могут быть «досмотрены» и «задержаны». The Garda Síochána (Ireland's National Police Force), which also acts as Ireland's national immigration service, operates extensive border control checks, including'watch'and'stop'lists, in respect of persons suspected of terrorist-related activity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !