Exemples d'utilisation de "дробей" en russe

<>
Десятичные числа можно отображать в виде дробей, используя коды форматов вида "?/?". You can alter the way decimal values display with fraction (?/?) formats.
Десятичные знаки и значимые цифры. Для форматирования дробей и чисел с запятой в аргументе формат можно добавить в раздел кода заполнители разрядов, десятичных разделителей и разделителей групп разрядов, указанные ниже. Include decimal places and significant digits To format fractions or numbers that contain decimal points, include the following digit placeholders, decimal points, and thousand separators in a section.
Отображает число в виде дроби выбранного типа. Displays a number as a fraction, according to the type of fraction that you specify.
Я могу сыграть барабанную дробь. I might play a drum roll.
Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью? You know it's just loaded with bird shot?
Начиная с восьмой специальной сессии резолюции и решения обозначаются буквой “S” и арабской цифрой, указывающей номер сессии, и через дробь- еще одной арабской цифрой. Since the eighth special session, resolutions and decisions have been identified by the letter “S” and an arabic numeral indicating the session, followed by an oblique stroke and another arabic numeral.
Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям. Then we went on to the dreaded fractions.
Это - барабанная дробь - Фенелла Форбс. It is - drum roll please - Fenella Forbes.
Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.
Начиная с шестой чрезвычайной специальной сессии резолюции и решения обозначаются буквами “ES” и арабской цифрой, указывающей номер сессии, и через дробь — еще одной арабской цифрой. Since the sixth emergency special session, resolutions and decisions have been identified by the letters “ES” and an arabic numeral indicating the session, followed by an oblique stroke and another arabic numeral.
Минимальный и максимальный диапазоны для атрибутов типа Целое число или Дробь. The minimum and maximum ranges for an Integer or Fraction type attribute.
Финн, дай мне барабанную дробь! Finn, give me a drum roll!
Канада запретила использование свинцовой дроби при охоте на большинство диких перелетных птиц в водно-болотных районах. Canada has banned the use of lead shot for the hunting of most migratory game birds in wetland areas.
Начиная с тридцать первой сессии, как часть новой принятой системы условных обозначений документов Генеральной Ассамблеи, резолюции и решения обозначаются арабской цифрой, указывающей номер сессии, и через дробь- еще одной арабской цифрой. Since the thirty-first session, as part of the new system adopted for symbols of General Assembly documents, resolutions and decisions have been identified by an arabic numeral, indicating the session, followed by an oblique stroke and another arabic numeral.
Если номер_индекса представляет собой дробь, то он усекается до меньшего целого. If index_num is a fraction, it is truncated to the lowest integer before being used.
Спасибо за барабанную дробь, мисс Уинтерботтом. Thank you for the drum roll, Ms. Winterbottom.
компоненты (капсулы или гильзы, детонатор, порох, пули или снаряды и дробь) и оборудование для снаряжения боеприпасов; Components (cartridges and cartridge casings, primers, powder, bullets or projectiles, and shot) and equipment for reloading ammunition.
Действия, выполняемые при превышении допуска, для атрибута типа Целое число или Дробь. The tolerance actions for an Integer or Fraction type attribute.
Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"? Is this the best drum roll, The Mercury Theatre can offer?
Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую свинец: минеральные масла; отходы; топливо; батареи и аккумуляторы; краски; упаковочные материалы; дробь и лампы. Prohibitions and/or restrictions on the following products containing lead: mineral oils; wastes; fuels; batteries and accumulators; paints; packaging; shots; and lamps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !