Exemples d'utilisation de "дышит" en russe avec la traduction "breathe"

<>
Я слышу, как Чужой дышит. I can hear the alien breathing.
Он сказал, она не дышит. He says, "She won't breathe."
Спаси абиссинца, пока он ещё дышит. Save the Abyssinian while he still breathes.
Теперь он постоянно дышит парами ментола. He breathes mentholated vapors all day.
Можно даже видеть, как этот чип дышит. You can see this chip even breathes.
Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? Is there anybody here who doesn't breathe?
Теперь он дышит с помощью ручного респиратора. The Ambu bag is breathing for him now.
То, что пьёт воду и дышит воздухом, правильно? Or somebody that drank water and breathed air, right?
Тому, кто живет и дышит этим безграничным пустынным местом. Somebody that lives and breathes this vastness and desolation.
Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала. Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. By polluting the air, one harms anyone who breathes.
БДж: Одна из них - это дыхание. Она как бы дышит. BJ: One of them is breath, and it kind of breathes.
Нэнси только начала свой концерт, а толпа уже дышит тяжело Nancy's just getting started with her gig, but already the crowd's breathing hard
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?" Somebody in the audience asked me, "How does he breathe up there?"
Она дышит самостоятельно, но она то приходит в себя, то теряет сознание. She's breathing on her own, but she's in and out of consciousness.
И ему нужен холодильник, потому что он дышит водой, потому что он русал! And he needs to be in the cooler because he breathes water because he's a merman!
Его сердце бьется, он говорит и дышит, но он мертв и это знает. His heart beats, he talks and breathes, but he's dead and knows it.
У Айрис есть две маленькие сестры, и одна из них больна - она едва дышит. Iris has two little sisters, and one of them is sick - she can hardly breathe.
Твоя сестра все еще дышит, но активности мозга не было уже какое-то время. Your sister's still breathing, but there's been no brain activity for some time.
А сейчас, когда Тони дышит ему в затылок, ему бы наоборот нужно казаться сильным. With Tony breathing down his neck, he has to look strong now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !