Exemples d’usage de "жанр" en russe avec traduction en anglais

<>
Эротика - это очаровательный жанр литературы. Erotica is a fascinating literary genre.
При желании можно также указать другой жанр. You might also want to categorize the genre differently.
«"Звездные войны" это отдельный жанр, — говорит Кэздан. “Star Wars is its own genre,” Kasdan says.
Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы. Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature.
Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов. But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts.
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру. At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Избранный президент США Дональд Трамп, похоже, решил возродить забытый голливудский жанр: параноидальную мелодраму. Donald Trump 's transition from US President-elect to taking power recalls nothing so much as a forgotten Hollywood genre: the paranoid melodrama.
Откройте окно с данными, которые можно изменить, например название композиции, исполнитель, жанр и т. д. A window will open with information that you can edit, such as Song Title, Album Artist, Genre, and more.
В окне редактора можно ввести любые сведения (жанр, название, дату выпуска, номер композиции в альбоме, имя композитора и др.). From the edit window you can enter everything from genre to title to release date to song number and composer.
Для автоматического заполнения всех метаданных альбома (год выпуска, обложки альбома, жанр и др.) можно поискать эти сведения в Интернете. To automatically fill in an album’s complete metadata (release year, album art, genre, and so on), you can search for the information online:
Гавел продолжал писательскую деятельность, сменив свой жанр с пьес и эссе на речи, большинство из которых в действительности являются философскими произведениями. Havel continued writing, changing his genre from plays and essays to speeches, most of which are, in fact, philosophical writings.
Чтобы сортировать и фильтровать музыку перед воспроизведением, с помощью клавиши TAB дойдите до кнопок Сортировка, Фильтр или Жанр и выберите нужные варианты. To sort and filter your music before playing, Tab to Sort by, Filter, or Genre and make your selections.
И "let's play", жанр видеороликов, в которых всезнайки дают (главным образом, старым) играм обработку, как в "Таинственном театре", уже популярны на YouTube. And "let's play," a genre of videos in which wiseacres give (mostly older) games the Mystery Science Theater treatment, are already popular on YouTube.
(Внедрение элементов других музыкальных жанров в ЭДМ — это «один из способов развивать этот жанр, не давая ему застаиваться на одном месте», — сказал Авичи в своем интервью изданию Forbes ранее в 2013 году). (Incorporating other kinds of music into EDM is "a way to advance the genre so it doesn’t get stuck," Avicii told FORBES earlier this year).
Начиная с фильма «Беспечный ездок» (EasyRider) в 1960-х гг. и заканчивая сегодняшними фильмами о «Гарольде и Кумаре» (Harold and Kumar), «фильм о приятелях» (обычно предполагающий приключения, связанные с путешествиями) превратился в установившийся жанр. From Easy Rider in the 1960’s to the Harold and Kumar movies today, the “buddy film” – typically involving travel-based adventure – has become an established genre.
Очевидно, я прогадал с жанром. Clearly I'm in the wrong genre.
Перетаскивание контента в представлении «Коллекция жанров» Drag content in Genre Collection view:
Можно также выполнить выбор по жанру. You can select by genre, too.
Фильм Аффлека - это особое сочетание нескольких жанров. Affleck's film is a peculiar mix of genres.
Так что я шарю в этом жанре кино. So I'm very hip to this specific genre of cinema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !