Exemples d’usage de "живём" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы живём в непрерывном мире. We have a continuum in the world.
Мы живём по соседству в Саутгемптоне. Our houses are next to each other in Southampton.
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. We are a normal country with an abnormal history.
Мы живём благодаря этой гигантской машине для опреснения воды. Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination.
Я только что узнала, что мы тут живём незаконно. I just found out we've been subletting illegally.
И я думаю, что мы уже в нём живём. And I really think that's where we are.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill.
Мы живём в эпоху, которую можно назвать широкомасштабным пассивным сбором информации. And in fact, we are in the era of what I would call "massive-passive" data collection efforts.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд. Now we're at a time when boldness is required to move forward.
Здесь, в академии Бэл Эйр, мы изо дня в день живём возможностями. Here at Bel Air Academy, on a daily basis, we dwell in possibility.
Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны. Now we're also in the era, today, of quantified self.
мы живём в эпоху глобализации, они могут найти девушек в других странах. we're in a globalized world, so they can look for girlfriends from other countries.
Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена. These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed.
Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте. So we're not in a uniquely hospitable place.
А сейчас, конечно, мы живём в эру планшетников iPad, даже уже iPad 2. And now, of course, we're in the era of the iPad, even the iPad 2.
Мы чувствуем себя несчастными, когда мы живём не со своей истинно родной душой. We are unhappy when we're not with our true soul mate.
Однако мы живём в исключительное время и правительство принимало и готово принимать беспрецедентные меры. But we are in extraordinary times, and the government has taken and is prepared to take unprecedented measures.
Мы живём в Париже, но мой муж - судья и у него дела в Руане. My husband is a judge and he has an important case in Rouen.
Мы живём на планете с населением 7 миллиардов людей, из них 5 миллиардов пользователей сотовой связи. We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !