Exemples d'utilisation de "жизненно" en russe avec la traduction "vital"

<>
Фантазии и жизненно важные интересы Wishful Thinking and Vital Interests
Глобальное сотрудничество жизненно необходимо вдвойне. Global cooperation is doubly vital.
Решение этой проблемы - жизненно важно. Its resolution is vital.
Жизненно важный и продолжительный союз A Vital and Enduring Alliance
Последняя проблема является жизненно важной. The latter problem is vital.
Контекст имеет жизненно важное значение. Context is vital.
И это – жизненно важная движущая сила. Building on this momentum is vital.
Украина — зона жизненно важных интересов США? Ukraine: Part of America's "Vital Interests"?
совершение преступления саботажа жизненно важных объектов. Commission of the crime of sabotage of vital installations.
Он играет жизненно важную роль в Афганистане; It has a vital role in Afghanistan;
ТРАМП: Спецслужбы жизненно необходимы и чрезвычайно важны. TRUMP: Intelligence agencies are vital and very, very important.
Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой: Vital issues are at stake:
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора. Poland supports ratification of this vitally important treaty.
У меня жизненно важное сообщение командиру отделения. I have a vital message for the section leader.
Иногда жизненно важные интересы создает даже география. Geography alone can sometimes create a vital interest.
Для исправления такой ситуации жизненно необходимо государственное финансирование. To correct this, increased state financing is vital.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы. Vital European and transatlantic interests are at stake.
И продолжит играть жизненно важную роль в их будущем. And will continue to play a vital role In their continuing future.
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль. The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction.
Соединенные Штаты жизненно заинтересованы в стабильности на Ближнем Востоке. America has a vital interest in a stable Middle East.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !