Usage examples of "жулики" in Russian with translation to English

<>
Все твои друзья жулики и алкоголики. Your friends are all hustlers and alcoholics.
Мошенники, жулики, шарлатаны и карнавальные зазывалы (сами сомневающиеся) вбили в головы невежественных розничных инвесторов страх упустить свой шанс и надули их. Scammers, swindlers, charlatans, and carnival barkers (all conflicted insiders) have tapped into clueless retail investors’ FOMO (“fear of missing out”), and taken them for a ride.
Жулик притворяется, что он - чайник. A hustler pretends he's out of his depth.
Результатом стал глобальный крах финансов "Понци" - названных в честь печально известного итало-американского жулика Чарльза Понци - которые предлагали сделать такие бумаги столь же безопасными и ценными, как недвижимость. The result was a global explosion of "Ponzi" finance - named after the notorious Italian-American swindler Charles Ponzi - which purported to make such paper as safe and valuable as houses.
Максим снова будет болтаться с теми жуликами, которых он называет друзьями. Maxime will hang out with those rogues he calls friends again.
Полицейский и жулик - оба жестокие наёмники! CROWD CHEERS The policeman and the blackleg - savage hirelings both!
Уж я умею распознать жулика. I know hustlers when I see them.
Партия власти или, если вы предпочитаете формулировку Навального, "партия жуликов и воров" только что потерпела сокрушительно поражение во втором туре выборов мэра в городе Тольятти. Ее кандидат потерпел унизительное поражение, набрав всего 17% голосов. The party of power, or if you prefer Alexey Navalny’s formulation the “party of swindlers and thieves,” was just crushed in the second round of the Togliatti mayoral election, its candidate going down to defeat by a truly humiliating margin of 17%.
Право на свободное выражение относится и к жуликам, и к негодяям, и к порочным личностям, и даже к преступникам. The right to free expression applies to rogues and scoundrels, sleazy personalities, and even criminals.
Мой прадедушка - был жуликом, мошенником, проходимцем. My great-grandfather - he was a hustler, con man, a townie.
Эти люди верят в то, что Америка будет поддерживать подавляющее ядерное превосходство за счет проведения испытаний, в то же самое время защищаясь системой противоракетной обороны от атак, проводимых "жуликами", распространяющими ядерное оружие. The US, these people believe, will maintain overwhelming nuclear superiority by nuclear testing while swatting down attacks by "rogue" proliferators with missile defenses.
Ты с жуликом когда-нибудь встречалась? You-you ever date a hustler before?
Он был уличным жуликом из Нового Орлеана. He was a street hustler from New Orleans.
У него есть слабость к уличной жизни, жуликам. He's got a weakness for street life, hustlers.
К уличной жизни, жуликам, игрокам - всем, кому деньги не даются даром. For street life, hustlers, players - anybody who has to fight for their money.
Остин был жуликом, который знал, как смошенничать, играя на слабостях людей. Austin was a hustler who knew how to rig the game by working people's weaknesses.
Свой в доску, весельчак, душа компании, но внутри ты обычный жулик, как остальные. Playing easy breezy everyman when deep down inside, you a straight hustler like the rest.
Я о том, что подруга Нэйта имеет дело не просто с уличным жуликом. I mean, Nate's friend isn't just dealing with a street hustler here.
Он не хочет, чтобы президент опускался до разборок с низкопробным жуликом вроде Локвуда. He doesn't want the president lowering himself to deal with a self-serving hustler like Lockwood.
Я знаю жуликов и знаю тебя, и уверен, ты рассказал полиции далеко не все. I know hustlers and I know you, and I know you told the police as little as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!