Exemplos de uso de "за рулём" em russo com tradução para o inglês

<>
Он за рулём красного Понтиака G6. He's driving a red Pontiac G6.
Я не пачкаю руки даже за рулём. I don't even get my hands dirty when driving.
Кто за рулём этой машины, Стиви Уондер? Who's driving this car, Stevie Wonder?
Я опасался что могу уснуть за рулём. I was afraid I might fall asleep while driving.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём. The accident shows that he is careless about driving.
Я был за рулём, и тут дорогу перебежала собака. I was driving along and this dog crossed the road.
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём. Please do not talk to the driver while he's driving.
Когда вы за рулём, вы должны уступать дорогу неотложкам. When you are driving, you should make way for ambulances.
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75. He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75.
Водителям будет веселее ездить по ней, и они не будут рисковать заснуть за рулём! The drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving!
Келли Бёркхард была за рулём форда 2008 года, номера Орегона, DOV 412, зарегистрирован на Джульетту Сильвертон. Kelly Burkhardt was last known to be driving a 2008 Ford F250 Crew Cab, Oregon Dov 412, registered to Juliette Silverton.
И если ты будешь за рулём, или упадёшь и разобьёшь голову, то приятно было познакомиться, мой друг. And if you're driving when it does, or you smack your head on the pavement when you fall, then, my friend, been nice knowing you.
Я знаю это потому, что он был за рулём этого пикапа, когда его задержали за вождение в нетрезвом состоянии. I know that because that's what he was driving When he was arrested for duis.
Это видео вышло в эфир в Европе на прошлой неделе. Министр промышленности Испании за рулём нашей "мини". Сложенная, она может вращаться. This was a video that was on European television last week showing the Spanish Minister of Industry driving this little vehicle, and when it's folded, it can spin.
Он превышал скорость, был под метом, был лишён прав и был за рулём украденной машины, когда он насмерть сбил 12-летнего мальчика. He was over the limit, high on meth, he was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр. Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
С другой стороны, если правительство не сумеет решить главную структурную проблему – недостаточное развитие местного человеческого капитала, тогда оно окажется за рулём очень опасного автомобиля, в котором будет трудно или даже невозможно избежать столкновения без блокировки колёс. On the other hand, if the government fails to fix its structural problem – under-developed indigenous human capital – it will essentially be driving a more dangerous car, one in which it will become difficult or impossible to avoid obstacles without the wheels locking up.
Запрещается использовать устройство за рулем движущегося автомобиля. Do not use your device when driving
Они считают, что он за рулем бордового внедорожника. They think he's driving a maroon S U.V.
Не разговаривай с ним пока он за рулем. Don't speak to him while he is driving.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!