Exemples d'utilisation de "зааплодировали" en russe

<>
Traductions: tous5 applaud5
Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали. As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
Законодатели и знаменитости зааплодировали, но вряд ли кто-то из них читал ту работу, из которой была взята цитата. Это единственное заявление Менделеева на тему политики и экономики «Заветные мысли», опубликованное в 1905 году. The audience of legislators and luminaries applauded, but few of them were likely to have read the source of the quote, Mendeleev's "Cherished Notes" – his only political economic statement, published in 1905.
На заседании вместе с послом США Джеффри Пайеттом (Geoffrey Pyatt) присутствовала Нуланд. Когда депутаты проголосовали, как ей требовалось, она зааплодировала. Nuland was there, as was U.S. Ambassador Geoffrey Pyatt, and she applauded when the vote went her way.
Но когда бывший министр иностранных дел Британии Малколм Рифкинд (Malcolm Rifkind) задал ей вопрос, как можно остановить Россию без военной силы, зааплодировала другая часть аудитории. But when Malcolm Rifkind, the former British foreign secretary, asked her how she would stop Russia without military force, another part of the audience applauded.
Кое-кто также громко зааплодировал, когда канцлер Германии Ангела Меркель, только что вернувшаяся из безрезультатной, как кажется, поездки в Москву, подтвердила свое мнение о том, что военного решения конфликта на Украине не существует. Some of the room also applauded loudly when Angela Merkel, the German chancellor — just back from an apparently fruitless peace mission to Moscow — restated her view that “there is no military solution” to the conflict in Ukraine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !