Beispiele für die Verwendung von "забастовочная волна" im Russischen

<>
Волна за волной накатывались на пляж. Wave after wave surged upon the beach.
Внезапная волна тошноты накатила на него. A sudden wave of sickness overpowered him.
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен". In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов. The latest wave of violence between Israel and the Gaza strip, as always, has sparked a lot of reaction.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны. Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах. Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса. Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы. According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head.
Первая волна пилотов истребителей F-86 из 4-го авиаполка включала в себя ветеранов второй мировой войны. The first wave of F-86 pilots in the 4th Fighter-Interceptor Wing included veterans of World War II combat.
Переговоры о безвизовом режиме стартовали в 2012 году до того, как началась волна миграции из средиземноморского региона. The visa-free negotiations began in 2012, long before the current backlash against mass migration from across the Mediterranean began.
Учитывая, что WTI по-прежнему демонстрирует более высокие вершины в краткосрочном восходящем канале, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной и устремиться к устойчивому барьеру 51,75 (R1), который, является 50%-ым восстановительным уровнем 17 - 23 упадка февраля. Given that WTI is still printing higher peaks and higher toughs within the short-term upside channel, I would expect the forthcoming wave to be positive and aim for the resistance barrier of 51.75 (R1), which happens to be the 50% retracement level of the 17th - 23rd of February decline.
Волна новостей о слиянии тоже вносит свою лепту в настроение, учитывая, что согласно данным Sunday Times, фармацевтический гигант США Pfizer рассматривает сделать предложение о поглощении AstraZeneca на сумму ?60 млрд. A wave of merger news is aiding the sentiment further with a Sunday Times report suggesting that the US pharmaceutical giant Pfizer has approached AstraZeneca to propose a £60 billion takeover bid.
Имея в виду вероятность более низкого ИПЦ Еврозоны, я ожидаю, что предстоящая волна будет направлена в сторону снижения. Having in mind the likelihood for a lower Eurozone CPI rate, I would expect the forthcoming wave to be to the downside.
Поэтому, я думаю, что предстоящая волна будет отрицательной. Therefore, I would expect the forthcoming wave to be negative.
Хотя я считаю, что предстоящая волна, скорее всего, будет положительной, структура цен на 4-часовом графике предполагает боковой краткосрочный путь. Although I believe that the forthcoming wave is likely to be positive, the price structure on the 4-hour chart suggests a sideways near-term path.
В целом, волна смягчения политики центральных банков может докатиться до Азии в ближайшие недели и месяцы, и, наверное, вызовет волатильность валюты. Overall, this wave of CB easing could reach Asia in the coming weeks and months and may trigger FX volatility.
Народный Банк Китая блистал своим отсутствием в последние недели, когда волна основных центральных банков начали программы по смягчению кредитно-денежной политики, в их число сходят ЕЦБ, Банк Канады, центробанки Дании, Швейцарии и другие. The PBOC had been conspicuous by its absence in recent weeks as a wave of major central banks embarked on looser monetary programmes including the ECB, Bank of Canada, Switzerland and Denmark to name just a few.
Хотя краткосрочные перспективы все еще кажутся несколько отрицательными, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной. Although the short-term outlook still seems somewhat negative, I would expect the forthcoming wave to be positive.
Вне всякого сомнения, следующая волна глобальной ликвидности весомо отразится на внутренних валютах стран, о которых идет речь, но это также может иметь побочный результат и поддержать прежде уязвимые валюты «хрупкой пятерки». Undoubtedly, this next wave of global liquidity will have a massive impact on the domestic currencies in question, but it could also spill over to help support the previously vulnerable Fragile Five currencies as well.
Обращая внимание на наши исследования импульса, я бы ожидал, что предстоящая волна будет негативной, возможно вновь протестирует зону поддержки на уровне 133.80 (S1). Taking a look at our momentum studies, I would expect the forthcoming wave to be negative, perhaps for another test of the 133.80 (S1) zone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.