Exemples d'utilisation de "задал" en russe avec la traduction "ask"

<>
И он задал важный вопрос. And he asked a very important question.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Учитель задал мне сложный вопрос. The teacher asked me a difficult question.
Учитель задал мне несколько вопросов. Some questions were asked me by the teacher.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
И я задал ему один вопрос. And I asked him one question.
Слушай, я задал тебе простой вопрос. Look, I, I'm just asking you a simple question.
Я задал ей вопрос в лоб. I asked her point blank about this.
А потом задал ещё более глупый вопрос: And then I ask an even more stupid question:
За ужином я задал ему неуместный вопрос. Over dinner, I asked him an impertinent question.
Именно поэтому я и задал этот вопрос. That's exactly why I asked the question.
И кто-то из них задал такой вопрос: So here is the question someone asked.
Я задал вопрос в правовой и требуемой форме. I've asked the question in the legal and required fashion.
Я задал вопрос, кто получил 3,5 миллиарда долларов? And I asked the question, who was getting that three and a half billion dollars?
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей. Mark Zuckerberg, a journalist was asking him a question about the news feed.
Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне. Tom asked Mary many questions about life in Boston.
Поэтому я подключился к этой борьбе, и задал четыре вопроса. So I plunged into this struggle, and I asked four questions.
Он задал мне несколько вопросов, Из которых многие были: "Почему? And he asked me several questions, of which many were, "Why?
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17-ого века. Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !