Exemples d'utilisation de "задают" en russe avec la traduction "specify"

<>
Операторы задают тип вычислений, производимых над элементами формулы. Operators specify the type of calculation that you want to perform on the elements of a formula.
Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL. Specifies records selected with SQL queries.
Этот метод потребления задают на вкладке Настройка формы Строка формулы. You specify this consumption method on the Setup tab in the Formula line form.
Введите метод SysQueryRangeUtil с параметрами, которые задают значение или диапазон значений. Type a SysQueryRangeUtil method with parameters that specify the value or range of values.
Этот сложный тип используется при определении объектов, которые задают поддерживаемую единицу измерения. Use the quantity complex type when defining objects that specify a measurement of a supported type.
В стандарте MIME определена совокупность полей заголовка, которые задают дополнительные атрибуты сообщения. MIME defines a collection of header fields that specifies additional message attributes.
Механизмы проверки подлинности задают параметры входа и шифрования, используемые для входящих SMTP-подключений. Authentication mechanisms specify the logon and encryption settings that are used for incoming SMTP connections.
Удаленные домены задают параметры для сообщений, отправляемых на домены за пределами организации Exchange. Remote domains specify settings for messages sent to domains that are external to your Exchange organization.
Эти профили определяют роль каждого пользователя и задают сведения о магазине, к которому пользователь будет иметь доступ. These profiles define each user's role and specify the store information that the user has access to.
Значения Низкая, Средняя и Высокая задают степень серьезности, назначаемой отчету об инциденте и соответствующей записи в журнале отслеживания сообщений. The values Low, Medium, or High specify the severity level that's assigned to the incident report and to the corresponding entry in the message tracking log.
Настройки в функциональном профиле ограничивают вход в систему персонала, задают информацию о вторичных валютах, контролируют агрегирование продуктов и платежей, указывают коды причины, позволяют создавать отчеты X и Z и т. д. The settings in a functionality profile put limits on staff logons, specify information about secondary currencies, control the aggregation of products and payments, specify reason codes, enable X and Z reports, and so on.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры? What criteria can I specify for an item trace?
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно. Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !