Ejemplos de uso de "заказали" en ruso con traducción al inglés

<>
Вы заказали сэндвич с ветчиной. You ordered a ham sandwich.
60 человек заказали процедуры в сети 60 people booked an online appointment
Если всё пойдёт по плану с тестированием и сборкой двух промышленных образцов, над которыми мы сейчас работаем, первые поставки клиентам, а на сегодня самолёт заказали более ста человек, должны начаться в конце следующего года. Still, if everything goes to our satisfaction with the testing and construction of the two production prototypes that we're working on right now, those first deliveries to the, about a hundred, people who have reserved an airplane at this point should begin at the end of next year.
Принёс кожи, что вы заказали. I've brought the goatskins you ordered.
Вы заказали для него билет до Пекина. You booked him a ticket to beijing.
Мы заказали 40 минут назад. We ordered 40 minutes ago.
Мы заказали несколько новых книг из-за границы. We ordered some new books from abroad.
Я принесла тесьму, что вы заказали. I have brought the lace you ordered.
Он солист и гитарист, группы которую мы заказали на сегодня. He's the lead singer and guitar player for the band we booked for tonight.
Ягодный пирог и пиво, вы это заказали? A boysenberry pie and beer, that's what you ordered?
Мы заказали Президентский номер на курорте, что раньше не могли позволить себе, и мы весь уик-энд провели в постели, заказывая еду в номер. We booked a Presidential Suite at a resort we couldn't afford, and we ordered room service all weekend.
Я так рад, что вы снова заказали георгины. I'm so glad you ordered dahlias again.
Мы с Эммой заказали их несколько месяцев назад, но сейчас у нее слишком большой срок чтобы летать, а тренер Бист сказала, что авиакомпания не пустит ее в самолет, потому что она занимает два места. Yeah, uh, Emma and I booked it months ago, but she's obviously too pregnant to fly right now, and Coach Beiste said that, uh, Southwest wouldn't let her fly because she takes up two seats.
Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно. We ordered up a window for where you renovated the nave.
Вы заказали кресло без колёсиков, чтобы их не задавить. You ordered a chair without wheelie balls so that you wouldn't run them over.
И мы только что заказали 200 цилиндров из белого шоколада. And we just ordered 200 white-chocolate top hats.
Они заказали еду в номер и ели при аварийном освещении. They ordered room service in the hotel and ate under the emergency lights.
А как объяснить то, что вы заказали почти одинаковые сэндвичи? How do you explain that you both ordered the same sandwich except for the bread?
Мы заказали пиццу с двойной порцией сосисок, если ты готова подождать. We ordered a double sausage pizza, if you want to wait.
Думаю, если бы вы его заказали, мы бы уже распивали раритетное виски. I figured, if you ordered the hit, we'd all be drinking wild Turkey by now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.