Exemples d'utilisation de "заказана" en russe avec la traduction "order"

<>
Вся эта наличность была заранее заказана в банке. All this cash was ordered in advance from the bank.
Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня. A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon.
Ken хочет убедиться, что поставщики отправляют продукцию, которая была заказана, и что номенклатуры получаются сотрудниками Fabrikam. Ken wants to make sure that vendors are shipping the products that are ordered and the items are being received by Fabrikam employees.
Коды причин помогают объяснить причины проводок, например почему заказ был возвращен или почему сумма, которая была получена, отличается от суммы, которая была заказана. Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an order was returned, or why the amount that was received differs from the amount that was ordered.
Потеря, указанная индивидуальным заявителем в связи с предприятием игровых автоматов, являлась потерей, которая ранее не была отражена в претензии " Е4 " (материальная собственность, которая по состоянию на 2 августа 1990 года была заказана, но не поставлена). One loss claimed by the individual claimant in relation to the arcade business was a loss not previously claimed by the “E4” claimant (tangible property ordered but not delivered as at 2 August 1990).
Поскольку техника была заказана до даты вторжения Ирака в Кувейт, Группа приходит к выводу о том, что закупка техники не была прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и поэтому не рекомендует назначать компенсацию в отношении закупки этой техники. As the item was ordered prior to the date of Iraq's invasion of Kuwait, the Panel finds that the equipment was not purchased as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no award of compensation in respect of the purchase.
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Мы закажем сейчас ещё четыре. We oughta order four more now.
И закажите мне ещё салат. Oh, and order me a side salad.
Я закажу еще пару сотен. I'll order a couple hundred more.
Почему он заказал имбирный эль? Why'd he order a ginger ale?
Я уже заказал великолепный Шардоне. I already ordered an excellent chardonnay.
Я заказал новую обивку стульев. I have ordered new upholstery for the chair.
Итак, кто заказал Сисечный шот? Okay, who ordered the Knockers Shot?
О, малыш, кто заказал фахитос? Oh, damn, baby, who ordered the fajitas?
Я только что Дайкири заказал. And I just ordered this daiquiri.
Она заказала их через Интернет. She ordered them off the Internet.
Вы заказали сэндвич с ветчиной. You ordered a ham sandwich.
Принёс кожи, что вы заказали. I've brought the goatskins you ordered.
Мы заказали 40 минут назад. We ordered 40 minutes ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !