Exemplos de uso de "заказывают" em russo

<>
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца. At least people order bacon and eggs.
Например, у вас есть салон красоты, в котором еженедельно заказывают около 30 процедур. For example, say that you own a hair salon and get about 30 appointments booked online per week.
Из-за акции по сбору средств, все школьники заказывают пиццу. The high school gets credit for every pizza any student orders tonight.
В соответствии с восходящим характером сети Интернет по принципу "сделай сам", где люди заказывают свои собственные рейсы, публикуют собственные фотографии и продают свои бывшие в употреблении товары, пользователи должны сами взять на себя ответственность проводить свой собственный контроль фактов. In line with the bottom-up, do-it-yourself ethos of the Internet, where people book their own flights, publish their own photos, and sell their own second-hand goods, it should be the users' responsibility to do their own fact-checking.
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself.
Настройка списка номенклатур, который представляет собой сохраненный список продуктов, которые клиенты часто заказывают вместе. Set up an item list, which is a saved list of products that customers frequently order together.
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду. I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food.
Можно создать заказы из списка номенклатур, который представляет собой сохраненный список продуктов, которые клиенты часто заказывают вместе. You can create orders from an item list, which is a saved list of products that customers frequently order together.
Рассмотрим в качестве примера свежих креветок, пакуемых в коробки, являющиеся также единицей измерения, в которой клиенты заказывают креветок. Consider fresh shrimps packed in boxes, which is also the unit in which customers order the shrimps.
Профессионалы в области закупок могут реализовывать политику закупок и гарантировать, что сотрудники заказывают только утвержденные товары и услуги. Procurement professionals can enforce purchasing policies and guarantee that employees order only approved items and services.
Имеется продукт, который клиенты обычно заказывают из одного и того же номера партии, и необходимо указывать значение Номер партии при вводе заказа. You have a product that customers usually order from the same batch number and the Batch number should be determined when the order is entered.
Примерами таких «разовых покупателей» являются книжные магазины, которые заказывают книги по просьбам клиентов и коммерческих и некоммерческих организаций, использующих данную информацию для конкретных проектов. Examples of such one-time buyers include bookstores which order on the request of customers and commercial and non-profit entities who use the information for a specific project.
Мы заказываем завтрак в номер. We're ordering breakfast from room service.
Но я заказывала одноместную комнату. But I booked the apartment as a single occupancy.
И третий заказывает горячий грог. And the third serf orders a hot grog.
Я заказываю помещение для субботы. I'm booking the function room for Saturday.
Никто больше не заказывает левшей. No one orders southpaws any more.
Он не хотел заказывать билеты в первом классе. He didn't want to book a first class ticket.
Я не заказывал молочный коктейль. I didn't order a milk shake.
Я никогда не заказывал услуги автосервиса под своим именем. I would never book a car service under my own name.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.