Exemples d'utilisation de "закончен" en russe

<>
И я сомневаюсь, что он закончен. And, I doubt it is finished.
Ремонт еще не закончен, но я оставлю все материалы. I know it's not finished but I'll throw the materials in.
Если вас интересует вопрос, когда будет закончен сенсорный массив, ответ. If you're wondering when the sensor array will be finished, the answer is.
Когда быстрый тест закончен, пользователь увидит статистику, диаграмму дохода и все сделки. Once a fast test has finished, you will see statistics and the profit chart, with all trades marked on the chart.
Проект ещё не закончен, в настоящее время он продолжается, и люди могут продолжить совместно работать. So this isn't finished at all, but it's an ongoing project where people can continue to collaborate.
Я слышал, ваш фильм почти закончен, и, конечно же, то означает, что начиная с пятницы, продюсеры не будут оплачивать счета за этот отель. I hear your film is almost finished, and, of course, that means, as of a week Friday, the production will not be paying for this hotel.
Если Нэнси хочет не отвлекаться от работы, тем лучше - посёлок будет закончен скорее и у вас будет всё время мира, чтобы лучше узнать друг друга. If Nancy wants to do her job properly without distraction, good for her - the estate will be finished soon enough and you'll have all the time in the world to get to know each other.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Я только что закончил школу. I have just graduated from high school.
Ещё один пример, и я закончу. One last little bit and I'll stop.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Когда встреча закончена, менеджер останавливает коллективную регистрацию. When the meeting is over, the manager stops the collective registration.
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Его сын закончил колледж с отличием. Their son graduated magna cum laude.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите. Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Я закончил университет в прошлом году. I graduated from university last year.
У меня разболелась голова, и наверное я закончу. My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
Я только что закончил есть. I have just finished eating.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !