Exemples d'utilisation de "заменит" en russe avec la traduction "change"

<>
• возобновление обсуждения нового соглашения по изменению климата, которое заменит Киотский протокол после 2012 года. • Re-launching discussion of a new agreement on climate change to replace the Kyoto Protocol after 2012.
К тому времени нам необходимо единомыслие в отношении нового соглашения по изменению глобального климата, которое заменит Киотский Протокол, срок которого истекает в 2012 году. By then, we need a shared vision of a new global climate change agreement to replace the Kyoto Protocol, which runs out in 2012.
Все это достаточно печально, если учитывать, что осталось чуть менее двух месяцев до саммита по изменениям климата в Копенгагене, где, как предполагается, примут договор, который заменит Киотский протокол. Given that there are little more than two months until the Copenhagen summit on climate change, which is supposed to frame the successor agreement to the Kyoto Protocol, this is depressing.
В своем наброске рабочей модели для инициативы в области ПСОК Сетевая рабочая группа по ИКТ отметила, что, хотя ПСОК не заменит все коммерческие программные средства, следует признать, что " в некоторых областях переход на ПСОК может быть сопряжен с радикальным изменением культуры, подразумевающим значительные первоначальные затраты ". In its outline business case for an OSS initiative, the ICT Network Working Group estimated that, while OSS will not replace all commercial software, it must be recognized that “in some areas, a switch to OSS can represent a major cultural change, with significant start-up costs”.
Кроме того, Бюро также приняло к сведению следующие изменения в составе Бюро: вместо г-на Ксавье Делаша в состав Бюро войдет г-н Марк Страусс, руководитель Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и морских дел Франции; г-жа Шаукье Фабьер, старший советник по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов, заменит г-на Ристо Саари. In addition, the Bureau took also note of the following changes in membership in the Bureau: Mr. Xavier Delache will be replaced by Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France; while Mrs. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, would replace Mr. Riso Saari.
/adcampaign_groups заменено на /campaigns Change /adcampaign_groups to /campaigns
Просим заменить пароль на следующий: Please change the password to:
Разрешите, я заменю Вашу салфетку? Let me change your napkin.
Мне надо заменить батарейки в радиоприемнике. I have to change the batteries in the radio.
Тони, мне нужно, чтобы ты заменил бочонок. Tony, I need you to change out that keg.
Теперь замените подстановочные данные на свои собственные. Now change the placeholder data with your own.
Я даже не могу заменить проклятую лампочку. I can't even change a damn light bulb.
Ты заменил голубей на голубок, решил их преуменьшить? You changed it from doves to pigeons, you downsized it?
Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением. We have to work to change the sentence to life imprisonment.
Но почему вы заменили и доски под ним? But why do you change the floorboards underneath?
Почистить бассейн, сменить фильтры в кондиционерах, заменить лампы. Clean the pool, change the a / c filter, fix the heat lamps by tonight.
Номер контракта на проект можно заменить на другой номер. You can change the project contract to a different contract number.
Можно ли заменить мою домашнюю консоль Xbox на другую? Can I change my home Xbox console to a different console?
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган. We'll just change the redskins to whatever Finnegan's team is.
Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь. I had to change your bottom hose too, but it runs like a dream now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !