Verwendungsbeispiele von "заранее" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Заранее благодарим за Ваши усилия. We thank you in advance for your cooperation in this matter.
Я дам тебе знать заранее. I'll let you know beforehand.
Я вижу, Вы всё готовите заранее. So you cook it all ahead of time, I see.
Они определены и введены в систему заранее. These have been previously established and entered into the system.
Как я могу заранее модерировать материалы, публикуемые посетителями на моей Странице? How can I proactively moderate content published by visitors on my Page?
Вы должны заранее ознакомиться с деталями данных инвестиционных планов. You are expected to familiarize yourself upfront with the specifics of these investment plans.
Я дам вам знать заранее. I will let you know in advance.
Ты должен был хорошо всё организовать заранее. You've got to make a good arrangement beforehand.
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение. Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Они никогда не работали с заранее записанными материалами. They'd never made one from previously-recorded materials.
Пакет управления выдает предварительные предупреждения, благодаря которым оператор может заранее определить проблемы, которые могут повлиять на доступность системы Розница. The management pack provides early warnings that an operator can use to proactively identify issues that can affect the availability of the Retail system.
Следовало бы их проинформировать о том, что размер ущерба от новых глобальных инфекционных угроз оценивается в $60 млрд в год. Однако совокупный размер этих затрат окажется намного меньшим, если сделать крупные инвестиции заранее. It might help to inform them that the estimated cost of emerging global infectious threats is $60 billion per year; if investments are made upfront, the total costs could be much smaller.
Заранее большое спасибо за понимание! We thank you in advance for your understanding.
Файл с изображением по умолчанию также необходимо создать заранее. A file with a default drawing must be also created beforehand.
Нет возможности точно знать заранее, как поведет себя рынок. There is no way to know ahead of time with certainty if the market will in fact act as we believe it may.
Модель продукции содержит набор заранее определенных групп переменных и переменных моделирования. A product model contains a set of previously defined variable groups and modeling variables.
Вы также можете заранее модерировать комментарии и публикации посетителей путем блокировки слов и включения фильтра ненормативной лексики для своей Страницы. You can also proactively moderate comments and posts by visitors by blocking words and turning on the profanity filter for your Page.
Заранее благодарим за Ваше понимание. We thank you in advance for your cooperation.
Мне только жаль, что я не съела все это мороженое заранее. I just wish I hadn't inhaled all that gelato beforehand.
Это также можно сделать заранее, чтобы выполнить предварительное кэширование рекламы. This can also be done ahead of time, to pre-cache an ad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!