Exemples d'utilisation de "заряжать оружие" en russe

<>
Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы. I'm to load for His Lordship, which you never can.
Оружие не убивает людей. Люди убивают людей. Guns don't kill people. People kill people.
Вы не должны заряжать его тут. You can't fire a gun in here.
Зачехлите своё оружие. Holster your weapon.
Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет. It's extremely inexpensive and rechargeable every five years.
Предлагаю вам опустить это оружие. I suggest you put that weapon down.
В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью. In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Он показывает, что предложит нам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версию изобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильный телефон, машину, кардиостимулятор. Here, he covers what this sci-fi tech offers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - a near-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker.
Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери. The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега. It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation.
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие. I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
К сожалению, экипажам ИС приходилось заряжать огромные 122-миллиметровые снаряды и пороховые заряды раздельно, из-за чего скорострельность и запас боеприпасов у танка были невелики. Unfortunately, the crews had to load huge 122-millimeter shells and propellant charges separately into the cannon, giving the vehicle a low rate of fire and ammunition reserve.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Опустите оружие! Put down your weapons!
Ношение оружие противозаконно. It's against the law to carry weapons.
Это оружие без патронов. It’s a weapon without bullets.
Взломщик направил своё оружие на жертву. The burglar pointed his gun at the victim.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества. We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
Откуда оружие? Where do the weapons come from?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !