Exemples d'utilisation de "застрял" en russe

<>
Он должно быть застрял в пробке. He must be stuck in traffic.
Он застрял в буране, и заболел. He was stuck in the storm and he got sick.
Теперь он застрял в Шемрок мотеле? Now he's stuck in the shamrock motel?
Почему Путин застрял в Восточной Украине? Why Did Putin Get Stuck in Eastern Ukraine?
Почему ты застрял в "Дне сурка"? If you're stuck in "groundhog day," why?
Он засунул голову в горшок и застрял. He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck.
Застрял в мусоропроводе, как ты и говорила. Stuck to the side, just like you said.
Ну вот, он застрял на ледяной дороге. So, he gets stuck out on the ice road.
Ты все еще застрял на салате из капусты. You're still stuck on coleslaw.
Янг выращивает органы, а я застрял, латая дедулю. Yang's growing organs, and I'm stuck patching up grandpa.
Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте. He was stuck on this massive geospatial analysis report.
Мой диск застрял, и его не удается извлечь My disc is stuck and I can't get it out
Нет, не говори, что я застрял в пробке. Do not tell them I am stuck in traffic.
У тебя в мочалке застрял кусочек этого очарования. We got some charm stuck on your loofah.
Он застрял в общей теории поля на десятки лет. He got stuck on the unified field theory for decades.
Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе? You remember last summer when we get the raccoon stuck in our chimney?
Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. Poor little rich boy stuck in a loveless marriage.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям. I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу. I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !