Exemples d'utilisation de "захватив" en russe avec la traduction "take"

<>
Захватив Святую Землю, мы завладели торговыми портами сарацинов. When we took the Holy Land, we took the Saracen trading ports.
Однако, в то время как Коидзуми успешно нокаутировал фракцию Танаки в ЛДП, многие приверженцы Танаки под предводительством Одзавы восстановили свои силы, колонизировав из захватив ДПЯ. But, while Koizumi successfully knocked out the Tanaka faction within the LDP, many of Tanaka’s adherents, led by Ozawa, had re-established themselves by colonizing and taking over the DPJ.
У нас был очень печальный опыт в 80-е годы, когда «красные кхмеры», изгнанные из Камбоджи, укрепились в приграничных лагерях беженцев, захватив с собой большое число гражданских лиц под предлогом так называемой защиты. We had a very bad experience during the 1980s, when the Khmer Rouge, after being ousted from Cambodia, hunkered down in border refugee camps, taking with them large numbers of civilians under their so-called protection.
Мои Упивающиеся Смертью захватили замок. My Death Eaters have taken the castle.
Это наш шанс захватить Сороконожку. This is our chance to take down Centipede.
Эй, если пойдешь, захвати мне мокко. Hey, if you're going, I'll take a mocha.
Выходя, я захватил с собой зонтик. I take an umbrella with me when I go out.
Я видел, как Тренча захватили живым. I saw Trench taken alive.
В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан, Anyway, in 1992, the Mujahideen took all Afghanistan.
В любой час нас могут захватить. We could be taken at any moment.
О, и захвати пару патрульных с собой. Oh, and take a couple of patrol officers with you.
"Вихрь два", если вы захватили цель - стреляйте! Whiplash Two, if you have a clear shot, take it!
Думаю, я знаю, как захватить Маунт Везер. I think I know how to take Mount Weather.
Ник, почему ты решил захватить бутербродный бизнес? So, Nick, why did you decide to take over the PBJ racket?
Его можно было захватить, как призовую игрушку. Because he's a man and gets taken like a game animal.
Я только захвачу эти оладьи с собой. I'll just take these fritters with me.
Я не позволю, чтобы эту планету захватила кучка фриков. I'm not about to let the world get taken over by a bunch of freaks.
Вы должны прорваться через вражескую линию и захватить башни. You must break through enemy Lines and take the tower.
Ну, в последний раз он захватил заложников, чтобы выманить Линчевателя. Ok, last time he took hostages to draw out the Vigilante.
Он захватил власть в «Солнышке» и завел там свои порядки. He took over Sunnyside and rigged the whole system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !