Exemples d'utilisation de "защиты" en russe avec la traduction "panoply"

<>
Обращаясь к праву народов на самоопределение, она отмечает, что оно является необходимой предпосылкой для обеспечения полноценной защиты прав человека. Turning to the right of peoples to self-determination, she noted that it was a prerequisite for the realization of the full panoply of human rights.
При рассмотрении этого вопроса нельзя оставить без внимания необходимость защиты национальных и международных норм и стандартов в области прав человека. The panoply of national and international human rights norms and standards should not be disregarded when addressing this issue.
Что касается сообщений о нарушениях прав человека и всего комплекса механизмов, занимающихся их рассмотрением, то здесь напрашиваются три замечания: эти механизмы должны обеспечивать, чтобы полностью использовались национальные средства правовой защиты; они должны соблюдать предоставленный им мандат; и они не должны требовать от государств подготовки дублирующих друг друга докладов, поскольку сбор точных данных представляет для стран трудоемкую задачу. With regard to the allegations concerning human rights violations and the panoply of related mechanisms, he wished to make three comments: those mechanisms should satisfy themselves that domestic remedies had been exhausted, that they worked strictly within their mandates, and that they did not require States to prepare reports that duplicated others, since the collection of accurate information placed a heavy burden on them.
Активизация усилий международного сообщества по противодействию терроризму ставит целый комплекс проблем, связанных с защитой прав человека в новых условиях. The intensification of the international community's counter-terrorism efforts raises a panoply of issues associated with protecting human rights in a new environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !