Exemples d’usage de "звучат" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous671 sound574 ring31 autres traductions66
Конкретные задачи звучат невероятно амбициозно. The specific policy targets are tremendously ambitious.
Злодеи в квадрате звучат лучше. I mean, evil squared might be better.
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Those who fret about population growth have the better argument.
Его песни звучат в моей голове. I have the songs running around in my head.
звучат личные истории оркестрантов и слушателей. You have the stories of the individuals in the orchestra and in the audience.
В голове звучат голоса моих убитых друзей. Voices in my brain, of friends that was slain.
Требования политических преобразований звучат на всех общественных уровнях Китая. Calls for political reform are strong at all levels in China.
Сейчас в подобном же ключе звучат разговоры о «конце физики». Some now speak in a similar way of the "End of Physics."
Однако истинные вопросы о налогах и справедливости звучат совсем иначе. But the real questions about justice and taxes are different.
На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче. The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East.
Опасайтесь заявлений и сообщений, которые звучат слишком хорошо, чтобы быть правдой. Please be wary of claims that seem too good to be true, as they likely are.
Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться. I mean, these are sort of the extreme examples, and they're amusing and good to laugh at.
Однако для Турции аргументы в пользу восточного разворота звучат намного слабее. But the case for an eastern pivot by Turkey is far weaker.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли. and you listen to names of Jewish children and countries where they died.
На их саммитах регулярно звучат призывы к более равноправному и репрезентативному миропорядку. Its summits regularly produce calls for a more equitable and representative global order.
Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время. Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late.
Дебаты и протесты по поводу глобализации звучат приглушенно после террористических актов в сентябре прошлого года. Debates and protests about globalization have been muted since last September's terrorist attacks.
Эта открытость должна сохраниться, однако сегодня звучат призывы к установлению новых препятствий, иными словами, к протекционизму. This openness will not change, yet there are some who now call for new safety fences - in other words, for protection.
По мере того, как экономические последствия климатических изменений становятся яснее, предупреждения звучат все громче и настойчивее. As the economics of climate change has become ever clearer, warnings from the global warming community have become shriller.
И хотя пока что это только слова, они звучат крайне необычно для премьер-министра из партии Ликуд. Although this was still merely verbiage, it was novel language for a Likud prime minister.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !