Beispiele für die Verwendung von "зим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle531 winter527 wintertime4
Большое число скотоводов, потерявших поголовье скота в результате засух и суровых зим, переезжает в городские поселения. A large number of herders who lost their livestock during drought and harsh winters have been moving to the urban settlements.
Получение такого рода информации позволяет городу оптимизировать маршруты и использование городской транспортной сети — особенно в период холодных российских зим. Having such information enables the city to optimize routes and usage especially during the cold Russian winters.
Начало фашистской блокады совпало с одной из самых жестоких зим за несколько десятков лет: вода в каналах промерзала насквозь. The opening of the Nazi's siege was followed by one of the harshest winters in decades - so cold the water in the canals froze solid.
После двух сумасшедших зим в Бостоне, где я живу, трудно убеждать людей в том, что погода не имеет большого значения. After two crazy winters in Boston, where I live, it would be hard to convince people that weather doesn’t matter.
Проблема заключается в том, как найти правильное соотношение между травоядными и хищниками, и как помочь животным пережить первые несколько зим. The challenge is to find the right balance between grazers and predators, and how to help his animals get through their first winters.
Газотурбинные двигатели обладает высокой приемистостью и имеют хорошее соотношения мощность/вес, они способны быстро заводиться зимой без предварительного разогрева — это важно в условиях суровых российских зим — и, кроме того, они легкие. Gas turbines have high acceleration and an efficient power-to-weight ratio, can start quickly in cold weather without prior warm-up – a necessity in Russia’s frigid winters – and they’re lightweight.
В 2008 году в Южной Осетии правительство Саакашвили прекратило подачу газа в город Ахалгори, где большинство населения грузины. Люди пережили несколько зим без отопления, и это дало южным осетинам возможность жаловаться на грузинскую жестокость. In South Ossetia in 2008, the Saakashvili government cut the gas supply to the Georgian-majority town of Akhalgori, condemning it to several freezing winters and evoking South Ossetian complaints about Georgian cruelty.
Оказание медицинской помощи в зонах конфликтов, создание систем водоснабжения и санитарии, а также защита жертв от суровых зим имеют решающее значение для спасения жизней, однако мы также должны думать о том, как гарантировать образование и средства к существованию для тех, кто выжил. Bringing medical aid into conflict zones, setting up water and sanitation facilities, and protecting victims during harsh winters are crucial to saving lives; but we must also think about how to safeguard the education and livelihoods of those who survive.
Зима — моё любимое время года. Winter is my favorite season.
Загляни зимой, тебе нравятся снежинки и миленькие золотистые шишечки? Come wintertime, do you find little snowflake ornaments and golden pinecones just adorable?
«Арабская весна» и «Западная зима» The Arab Spring and the Western Winter
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома. In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Неизбежно пришла настоящая русская зима. Inevitably, real Russian winter arrived.
Ее отец вышел на улицу зимой, он работал в ночную смену, и она пошла за ним в одном подгузнике. Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper.
Моё любимое время года - зима. My favorite season is winter.
Но я знал, что есть такие примеры животных, также млекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке. But I knew that there were examples of creatures, also mammals, that do reduce their metabolic rate such as ground squirrels and bears, they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate.
Арабская зима на Ближнем Востоке The Middle East in the Arab Winter
Пауки не вылазят зимой, Рик. Spiders do not come out in the winter.
Тут зимой бывает много снега? Does it snow much here in winter?
Здесь зимой бывает много снега? Does it snow much here in winter?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.