Usage examples of "знак мира" in Russian with translation to English

<>
Это должен был быть знак мира. That was supposed to be a peace sign.
Это же знак мира. It's a peace sign.
Это хороший знак для мира с различными центрами силы и различными интересами, в котором ресурсы и легитимность по-прежнему привязаны к национальным государствам, но проблемы которого (изменение климата, вооружённые конфликты, пандемии и международная преступность) являются глобальными и, следовательно, требуют сотрудничества между государствами. This is a good sign for a world with different power centers and interests, with resources and legitimacy remaining tied to the nation-state, but in which challenges (climate change, armed conflicts, pandemics, and transnational crime) are global and, therefore, require cooperation among states.
Члены Ассамблеи помнят, что Мирная конференция по Ближнему Востоку 1991 года и последовавшее за ней подписание в 1993 году Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению были тепло встречены международным сообществом как знак надежды и как демонстрация ясной политической воли добиться мира и стабильности в этом регионе. Members will recall that the 1991 Middle East Peace Conference, and the signing of the 1993 Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements that followed, were warmly welcomed by the international community as a sign of hope and a demonstration of its clear political will to achieve peace and stability in the region.
В связи с проведением в Пекине выставки «Олимпик экспо» 2008 года были выпущены памятные блоки и специальный тематический блок марок, на которых воспроизведен китайский знак зодиака «Год крысы», а также содержится текст «Спорт на благо мира» с альтернативным изображением по полям марок олимпийских колец. In conjunction with Olympic Expo Beijing 2008, souvenir sheets and a special event sheet were issued composed of the Chinese zodiac sign “Year of the Rat” and the text “Sport for Peace”, with Olympic rings appearing on the tabs of the stamps alternately.
" С 1984 года группа базирующихся в Женеве НПО, вместе с членами Рабочей группы НПО за мир, проводят семинар по случаю Международного женского дня 8 Марта в знак признания неустанной работы женщин по всему свету с целью достижения справедливости, мира и безопасности. “Since 1984, a group of Geneva-based NGOs, together with members of the NGO Working Group on Peace, have held a seminar to mark International Women's Day- 8 March- in tribute to the tireless work done by women around the world for the achievement of justice, peace and security.
«Нет», прозвучавшее в Дании, должно быть рассмотрено как знак предупреждения для лидеров Европы – они должны быть гораздо более осторожными, разворачивая открытый диалог по основным европейским вопросам со своими избирателями, таким как роль Европы в обеспечении мира на Балканах. Denmark’s “No” must be regarded as a warning to Europe’s leaders – they should be far more careful when starting an open dialogue with their electorates on basic European issues, such as Europe’s role in assuring Balkan peace.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!