Exemples d'utilisation de "знаками" en russe avec la traduction "character"

<>
Кернингом называется регулировка расстояния между двумя знаками. Kerning refers to the way spacing between two specific characters is adjusted.
Равномерное увеличение или уменьшение интервалов между всеми выделенными знаками Expand or condense the space evenly between all the selected characters
Остальные символы имени могут быть буквами, цифрами, точками и знаками подчеркивания. Remaining characters in the name can be letters, numbers, periods, and underscore characters.
Примечание: Символы ? и _ в выражении обозначают один символ. Они также называются подстановочными знаками. Note: The characters ? and _, when used in an expression, represent a single character — these are also called wildcard characters.
Примечание: Знаки * и % в выражении обозначают любое количество символов. Они также называются подстановочными знаками. Note: The characters * and %, when used in an expression, represent any number of characters — these are also called wildcard characters.
Интервалы между знаками можно изменять как для выбранного текста, так и для отдельных знаков. You can change the spacing between characters of text for selected text or for particular characters.
все знаки являются текстовыми знаками из кодировки US-ASCII с номерами от 1 до 127 включительно; All characters must be US-ASCII text that have character values from 1 through 127.
Оператор Like обеспечивает гибкий поиск строк, соответствующих определенному шаблону, так как его можно использовать с подстановочными знаками. The Like operator provides a great deal of flexibility when you are trying to match rows that follow a pattern, because you can use Like with wildcard characters and define patterns for Access to match.
Функция CHARLIST заключается в квадратные скобки ([ ]) и может использоваться совместно с подстановочными знаками для более точного поиска соответствий. The CHARLIST is enclosed in brackets ([ ]) and can be used with wildcard characters for more specific matches.
Поиск со знаками подстановки в конце слова ищет некоторое количество символов в ключевых словах или запросах property:value. Prefix wildcard searches (where the asterisk is placed at the end of a word) match for zero or more characters in keywords or property:value queries.
Файл состоит из последовательности линий, разделенных единичными знаками LF (символ новой строки) (воспроизводимыми текстовыми редакторами UNIX) или последовательностью знаков CR LF. A file is a sequence of lines, separated by single LF (line feed) characters (as produced by UNIX text editors), or by CR LF sequences.
Стандарт MIME позволяет использовать текст, представленный знаками из других кодировок, нетекстовые вложения, составные тексты сообщений и поля заголовка, представленные символами из других кодировок. MIME allows for text in other character sets, attachments without text, multipart message bodies, and header fields in other character sets.
Последний знак второй строки ("й") Last character of the second string (r)
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Подставочный знак "?" обозначает отдельный символ. The question mark (?) is used as the wildcard character to match individual characters.
специальные символы (например, восклицательные знаки). Special characters (for example, exclamation marks).
Поиск текста и специальных знаков Check for text or special characters
Выберите набор знаков из списка. Select a character set from the list.
Можно хранить до 2048 знаков. It can store up to 2048 characters.
Знак, с которого нужно начать поиск. Specifies the character at which to start the search.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !