Verwendungsbeispiele von "и все-таки" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И все-таки мы ужинаем. And yet we still take dinner.
И всё-таки она вертится And yet it moves
И все-таки, сколько выписывается рецептов. And yet, look at the number of prescriptions that are being sold.
И все-таки, он очень веселый. And yet he's very jolly.
И все-таки непонятно, почему это происходит. And yet it is unclear why this is happening.
И все-таки невозможное приходит в их жизнь. And yet, the impossible is happening.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: And yet one should read history and theory carefully:
И все-таки, вы все еще не в одной комнате. And yet, again, you're not all in one room.
Вот этот - разница такая большая, и все-таки ее очень трудно заметить. This one because it's so large and yet it's pretty hard to see.
И все-таки Сивилла предсказывала, что будка появится во времена ненастий, огня и предательства. And yet, the Sibyl foretold that the box would appear at the time of storms and fire and betrayal.
И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно. And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms.
И всё-таки многие дарвинисты проявляют некую неуверенность хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле. And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy - would like to see some limits on just how far the Darwinism goes.
И все-таки эта психологическая иммунная система есть у каждого из нас, эта возможность вырабатывать счастье, просто некоторые из нас лучше научились этим пользоваться. And yet, all of us have this psychological immune system, this capacity to synthesize happiness, but some of us do this trick better than others.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: сохранение кредитно-финансовых институтов само по себе не означает конец, но является средством для достижения конца. And yet one should read history and theory carefully: preserving financial institutions is not an end in itself, but a means to an end.
И все-таки за два миллиона масса человеческого мозга практически утроилась, с пятисот шестидесяти граммов у нашего предка, homo habilis, до почти тысяча четырехсот граммового куска плоти, что сидит у вас промеж ушей. And yet in two million years the human brain has nearly tripled in mass, going from the one-and-a-quarter pound brain of our ancestor here, Habilis, to the almost three-pound meatloaf that everybody here has between their ears.
Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи покормить грудью своего ребенка во время забега, и все-таки она обошла 492 остальных участников. Well Emily Baer - 500 runners - she finishes in eighth place, in the top 10, even though she stopped at all the aid stations to breastfeed her baby during the race - and yet, beat 492 other people.
И все-таки, мы - европейцы. Still, we are Europeans.
И все-таки, мне его жаль. Still, one has to pity him.
И все-таки это непростое решение. Still, this isn’t an easy decision.
И все-таки так, просто ради формальности. Well, just as a matter of form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!